Let me just set the scene
先讓我演練內心小劇場
I’d just left the party at Blake’s
我剛參加完Blake的派對
And it’s Halloween
這天是萬聖節
Had the keys to my car in my hand
雖然我拿著我的車鑰匙
But I didn’t leave
但我沒有離去
Cuz the potential of us
因為我們之間的可能性
It was keeping me up
導致我徹夜難眠
All night long
漫漫長夜
I left a text you won’t read
我留下了你不會看到的訊息
All night long
長夜漫漫
This could be a disaster
這將會是場災難
There’s so many factors
有太多因素了
Like what if you freak out
像是 假如你瘋了?
And then we’re losing it all
我們會失去彼此
At the critical chapter
在重要的時候
Where I say “I love you”
我說 我愛你
And you don’t say it after?
如果你已讀不回的話呢?
This could be a disaster
這將會是場災難
I’m pedaling backwards
我在逆向行駛
By saying that
打電話給你
“I’m drunk, I really shouldn't have called”
我醉了 我真的不該打這通電話
I’m a little bit plastered...
我有點醉... 喝得爛醉...
You call me a liar,
你說我說謊
Now I’m falling in faster.
現在 我更深陷其中了
This could be a disaster.
這將會是場災難
Let me just, lose my mind
讓我先瘋狂吧
Is it purely platonic
你每晚打電話給我
To call me like every night?
難道不是純情的柏拉圖式戀愛嗎?
You know, Ashley believes
你知道嗎 Ashley相信
That there’s something between you and I
你與我之間有著什麼曖昧
But if I’m reading it wrong then it’d be better off if I died
但要是我誤會了 老天 我死去算了 唉
And if you’re reading the text all night long...
若你正在看這則訊息的話....
This could be a disaster
這將會是一場災難
There’s so many factors
有太多因素了
Like what if you freak out
像是 假如你瘋了?
And then we’re losing it all
我們會失去彼此
At the critical chapter
在重要的時候
Where I say “I love you”
我說 我愛你
And you don’t say it after?
若你已讀不回
This could be a disaster
這將會是一場災難
I’m pedaling backwards
我在逆向行駛
By saying that “I’m drunk I really shouldn't have called.
打電話給你說:我醉了 我真的不該打這通電話
I’m a little bit plastered..”
我有點醉... 喝得爛醉...
You call me a liar,
你說我說謊
Now I’m falling in faster.
現在 我更深陷其中了
This could be a disaster.
這將會是一場災難
Maybe I’m mistaken...
也許我大錯特錯了
You’re not mine for taking Maybe I’m mistaken...
你不屬於我 我好像真的錯了
Maybe I just made it up,
也許一切都是謊言
Messed it up.
我搞砸了