前往
大廳
主題

【ハナビちゃんは遅れがち】リビングデッド・フィーバー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-15 21:05:31 | 巴幣 0 | 人氣 207


作詞:SLAVE.V-V-R
作曲:SLAVE.V-V-R
編曲:SLAVE.V-V-R
PV:ふじた渚佐・SLAVE.V-V-R
唄:鏡音リン

中文翻譯:月勳


腐乱死体のお前が今夜は泣いているんだ
furan shitai no omae ga konya wa naite i ru n da
身為腐爛屍體的你在今晚哭泣著啊

飢えに飢える屍は地上に還る
ue ni ue ru shikabane wa chijyou ni kaeru
飢餓不已的屍體歸還於地上

Yeah

金曜が産み落とした空腹のサタデーナイト
kinyou ga umi otoshi ta kuufuku no satade- naito
星期五生出的空腹週六夜晚

飢えに飢えた屍はこの夜を支配する
ue ni ue ta shikabane wa ko no yoru wo shihai su ru
飢餓不已的屍體將會支配這場夜晚


Stand Up
站起來

Let's get on
讓我們和睦相處吧


揺れるぜアンデッド リビングデッド
yure ru ze andeddo     ribingu deddo
搖擺吧殭屍 活死人

踊るぜアンデッド リビングデッド
odoru ze andeddo     ribingu deddo
跳舞吧殭屍 活死人

生命が眠る大地をえぐれ
seimei ga nemuru daichi wo e gu re
生命挖掘著沉睡的大地

今夜はフィーバー フィーバーナイト
konya wa fi-ba-     fi-ba- naito
今晚興奮不已 狂熱之夜

蘇生 Week end 元人間 Dance
sosei WEEK END     moto ningen DANCE
死而復生 Week end(周末) 原人類 Dance(跳舞)


腐乱死体のお前は真夜中に月を汲むのさ
furan shitai no omae wa mayo naka ni tsuki wo kumu no sa
身為腐爛屍體的你在三更半夜舀起月亮

飢えに飢える屍が酔い痴れる毒だ
ue ni ue ru shikabane ga yoi chire ru doku da
是飢餓不已的屍體沉迷的毒啊

朝が来るのに怯える忘却のサタデーナイト
asa ga kuru no ni obie ru boukyaku no satade- naito
膽怯早晨來臨的遺忘週六夜晚

飢えに飢えた情熱の哀愁のギターに変わる
ue ni ue ta jyounetsu no aisyuu no gita- ni kawaru
轉變為飢餓不已的熱情哀愁吉他


死をReject
shi wo REJECT
Reject(嫌棄)死亡


今は混濁してる意識の中で朦朧とする視界を愛せ
ima wa kontaku shi te ru ishiki no naka de mourou to su ru shikai wo ai se
此刻在混濁不清的意識之中深愛著朦朧不清的視野吧

フラつきながら踊ってやるのさ
fu ra tsu ki na ga ra odotte ya ru no sa
一邊搖搖晃晃一邊跳起舞來吧

ここは地獄のパラダイスだぜ
ko ko wa jigoku no paradaisu da ze
這裡可是地獄的伊甸園啊

Good bye weekdays
再見了週末


Let's get on
讓我們和睦相處吧

揺れるぜアンデッド リビングデッド
yure ru andeddo     ribingu deddo
搖擺吧殭屍 活死人

踊るぜアンデッド リビングデッド
odoru ze andeddo     ribingu deddo
跳舞吧殭屍 活死人

生命が眠る大地をえぐれ
seimei ga nemuru daichi wo e gu re
生命挖掘著沉睡的大地

今夜はフィーバー フィーバーナイト
konya wa fi-ba-     fi-ba- naito
今晚興奮不已 狂熱之夜


早く生命が眠る大地をえぐれ
hayaku seimei ga nemuru daichi wo e gu re
快點讓生命挖掘沉睡的大地

今夜はフィーバー フィーバーナイト
konya wa fi-ba-     fi-ba- naito
今晚興奮不已 狂熱之夜

蘇生 Week end 元人間
sosei WEEK END     moto ningen
死而復生 Week end(周末) 原人類

Let's dance
一起來跳舞吧


Fire!
煙火!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作