前往
大廳
主題

ストレンジ / ¿? feat.flower中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-05-27 20:53:22 | 巴幣 4 | 人氣 629

ストレンジ / ¿? feat.flower
作詞作曲 : ¿?shimon
くだらない くだらない 綺麗事並べた
自己犠牲に正義なんかあったもんじゃない
つまらない つまらない 毎日がしょうもない
奴みたいに大義なんか持ってないのさ
  • 說著一無是處的漂亮話
  • 自我犧牲並不是什麼正義
  • 每天做著無聊透頂的事情
  • 可不像那傢伙抱有大義的
今日も馬鹿みたいに笑うのさ
嘘でも笑えるのさ
『全ては貴方の爲』
あーだこーだクドクドなあ..
  • 今天也像個笨蛋一樣笑著
  • 就算是謊言也一樣能笑著說
  • [全部都是為了你]
  • 阿-這個不行那個不行般嘮叨著
(はぁ)うるさいな うるさいな
ごちゃごちゃうるさいなうるさいな 
ごちゃごちゃうるさいな
  • 哈-吵死了 吵死了
  • 嘰嘰喳喳的吵死了
  • 嘰嘰喳喳的吵死了
君もね 好きだね 自分以外を比べたがんのね
僕もね 同じで お前の事見下してんのね
  • 你也很喜歡跟別人比自己以外事情
  • 我也是同樣的看不起你的事情
今日も馬鹿みたいに笑いましょう
嘘でも笑えるでしょ
『全ては我が身のため』
あーだこーだクドクドなあ..
  • 今天也像笨蛋一樣笑吧
  • 是謊言也一樣能笑出來
  • [全都是為了此身]
  • 阿-這個不行那個不行般嘮叨著
(はぁ)ごちゃごちゃうるさいな
うるさいな ごちゃごちゃうるさいな
うるさいな ごちゃごちゃうるさいな
  • 哈-吵死了 吵死了
  • 嘰嘰喳喳的吵死了
  • 嘰嘰喳喳的吵死了
うるさい
  • 吵死了
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作