前往
大廳
主題

【たかやん】独りじゃない【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-20 22:14:38 | 巴幣 16 | 人氣 481


作詞:たかやん
作曲:たかやん
編曲:たかやん
PV:ぬごですが。
唄:たかやん

中文翻譯:月勳


さあ、不安から飛び出そう!
sa a, fuan ka ra tobi dasou!
來吧、從不安之中飛奔而出吧!

独りじゃない 問題ないよ!
hitori jya na i     mondai na i yo!
你並不是獨自一人 沒有問題啊!

「嫉妬」「理不尽」「恨み」は
"shitto" "rifujin" "urami" wo
「嫉妒」「不合理」「怨恨」

僕も感じる、同じだから!
boku mo kanji ru, onaji da ka ra!
我也能感受到、因為都相同啊!

未来すら変えられそう!
mirai su ra kae ra re so u!
甚至覺得能改變未來!

君と一緒に「最高」掴もう
kimi to issyo ni "saikou" tsukamou
與你一起抓住「最棒」吧

一度きりの人生
ichido ki ri no jinsei
只有一次的人生

君が決めた生き方
kimi ga kime ta iki kata de
以你所決定的生存方式度過吧

あー↑あー↓!
a- a-!
啊─↑啊─↓!


いつも他人と差を比べちゃって
i tsu mo tanin to sa wo kurabe cyatte
總是和他人比較差異

「容姿も才能も何にもない」って
"youshi mo sainou mo nan ni mo na i" tte
「容貌也好才能也好簡直一無所有」

一人になりたくて 独りじゃ寂しくて
hitori ni na ri ta ku te     hitori jya sabishi ku te
想要變成一個人 要是獨自的話便會感到寂寞

あぁ... 余計 意味が分からなくなって
aa...     yokei     imi ga wakarana ku natte
あぁ... 更加地 不明白意義了


意味もない自分責め後悔 より
imi mo na i jibun seme koukai     yo ri
比起 毫無意義的責罵自己的後悔

君と愛し合ってるおーるない!
kimi to ai shi atte ru o- ru na i!
更想要徹夜與你互相愛戀!

君は価値ない人じゃない!!!
kimi wa kachi na i hito jya na i!!!
你並不是毫無價值的人!!!

生まれてる時点で神じゃないの!?
umare te ru jiten de kami jya na i no!?
但誕生的時刻就已經是神了吧!?


素の自分でごーまいうぇい!
su no jibun de go- ma i uei!
以真實的自己走在自己的道路上吧!

いつでも大丈夫!手を繋いで!
i tsu de mo daijyoubu! te wo tsunaide!
無論何時都沒關係!牽起手吧!

心を奏でたら 君と僕の歌が生まれた。
kokoro wo kanade ta ra     kimi to boku no uta ga umare ta.
演奏出內心之後 你與我的歌誕生了。


さあ、不安から飛び出そう!
sa a, fuan ka ra tobi dasou!
來吧、從不安之中飛奔而出吧!

独りじゃない 問題ないよ!
hitori jya na i     mondai na i yo!
你並不是獨自一人 沒有問題啊!

「嫉妬」「理不尽」「恨み」は
"shitto" "rifujin" "urami" wa
「嫉妒」「不合理」「怨恨」

僕も感じる 同じだから
boku mo kanji ru     onaji da ka ra
我也能感受到、因為都相同啊!

未来すら変えられそう!
mirai su ra kae ra re so u!
甚至覺得能改變未來!

君と一緒に「最高」掴もう
kimi to issyo ni "saikou" tsukamou
與你一起抓住「最棒」吧

一度きりの人生
ichido ki ri no jinsei
只有一次的人生

君が決めた生き方で
kimi ga kime ta iki kata de
以你所決定的生存方式度過吧

あー↑あー↓!
a- a-!
啊─↑啊─↓!


さあ、不安から飛び出そう!
sa a, fuan ka ra tobi dasou!
來吧、從不安之中飛奔而出吧!

独りじゃない 問題ないよ!
hitori jya na i     mondai na i yo!
你並不是獨自一人 沒有問題啊!

「嫉妬」「理不尽」「恨み」は
"shitto" "rifujin" "urami" wa
「嫉妒」「不合理」「怨恨」

僕も感じる、同じだから!
boku mo kanji ru, onaji da ka ra!
我也能感受到、因為都相同啊!

未来すら変えられそう!
mirai su ra kae ra re so u!
甚至覺得能改變未來!

君と一緒に「最高」掴もう
kimi to issyo ni "saikou" tsukamou
與你一起抓住「最棒」吧

一度きりの人生
ichido ki ri no jinsei
只有一次的人生

君が決めた生き方で
kimi ga kime ta iki kata de
以你所決定的生存方式度過吧

あー↑あー↓!
a- a!
啊─↑啊─↓!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作