主題

【書籍翻譯】【梅田修】世界人名物語 一-1-3

一騎 | 2022-05-20 20:04:48 | 巴幣 52 | 人氣 169

俄羅斯鍾愛的傻子伊凡

    「約翰」的英語名 "John" 衍生成各種形式,在法語叫 "Jean" (讓、尚),在義大利語叫 "Giovanni" (喬凡尼、喬瓦尼等),在西班牙語叫 "Juan"(胡安),在德語叫 "Johann"(約翰)、"Jan"(揚)或 "Hans"(漢斯)。在蘇格蘭和愛爾蘭一般寫作 "Sean"(史恩、肖恩、尚恩等),但發音有微妙差異。再來在匈牙利則叫做 "János"(亞諾什等),在俄羅斯則叫做 "Ivan"(伊凡、伊萬、伊旺等)。這些都是在各國使用得最為普遍的其中一個名字。
    俄羅斯傳統上最有人氣的男性名 "Ivan",是來自約翰的希臘語名 "Ioannes",再經過古俄語而誕生的名字。
    斯拉夫民族之間,將施洗約翰和掌管花草樹木成長的庫帕拉(Kupala)信仰融合為了一體。Kupala的辭源來自斯拉夫語kupati(浸水),人們就是將其辭源意義和施洗約翰連結在一起。斯拉夫民族的人們會舉辦庫帕拉祭,來作為降雨較少的六月的祈雨祭,以及歡喜於植物成長的祭典。祭典時人們會沐浴淨身。今日俄羅斯的聖約翰節日在六月24日,就是將其時間拉近到在夏日舉辦的庫帕拉祭。
    如此這般,和民眾的地方信仰結合的名字伊凡,就很常被用作民間傳說和故事的主角名。托爾斯泰有一篇具有民間傳說性質的短篇小說《傻子伊凡》。這個主角伊凡他信仰天主,愛護自然,關照鄰人,是個正直且不屈不撓的市井小民,天生人就很勤勞。這個伊凡是個「很傻的」好人,溫情迎接企圖飛黃騰達,最後卻鎩羽而歸的兄長們。這裡描繪的伊凡正好也完全是美國人所喜愛的Honest John。

創作回應

KL
可惜俄羅斯最後三個伊凡沙皇跟一個沒有沙皇命的伊凡皇太子的人生與結局都不怎麼樣
2022-05-21 22:27:57

更多創作