FIRE BIRD-Roselia
作詞:上松範康(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
空がどんな高くても
羽根が千切れ散っても
翔び立つこと恐れずに
焦がせ不死なる絆
Fly to the sky…Fire bird!
「潰えぬ夢へ 燃え上がれ」
- 無論多麼高的天空
- 即使翅膀被四分五裂
- 仍對飛翔感到毫不畏懼
- 燃燒吧!不滅的羈絆
- Fly to the sky…Fire bird!
- [為不會被破滅的夢,燃起烈炎吧! ]
(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
暗闇での絶望も
どうか怖がらないで
貴方の胸いつだって
灯す夢があるから
- (Burning up)
- (Lala, lalala, Lala, lalala,)
- 在如黑暗中的絕望
- 請不要害怕
- 因為在你的心中一直
- 有著不滅的夢想
決断への
運命-さだめ-に
慟哭した
現実
だけどそれは
愛故-あいゆえ-の
背負う未来-つばさ-だと…!
- 向著決斷的命運-宿命-
- 令人懺哭的現實
- 但是這是因為愛
- 背負的未來-羽翼-...!
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
飛べよ鵬翼-ほうよく-のヴァイオレット
火の鳥のように
We are…何度も歌い
強くなった
夢は負けない
- (Lala, lalala, Lala, lalala,)
- 飛翔吧 展開雙翅的紫羅蘭
- 宛如火鳥一般
- 我們無論多少次都會高歌著
- 使我們便堅強
- 夢想是不會輸的
貴方を連れて行きたいんだ
絶世の天へ
ゼロ距離で抱き締め合い
神話に記そう
この音の風で
そして新世界へ
- 想與你們一同前往的
- 那片絕世的天空
- 與你緊緊相擁
- 銘記神話吧!
- 用這份音樂之風
- 向著新世界
(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
泣きじゃくったあの夜の
答えはまだわからず
だけど前に…前だけに
きっとヒカリは射すと
- (Burning up)
- (Lala, lalala, Lala, lalala,)
- 那哭泣不止的那一夜
- 答案已經知道了
- 但是在那前方...只有前方一定
- 一定照射著希望的光
重低音と
残光の
この聖なる
領域で
不完全に
鉄槌を
本能のままに
- 在重低音與殘光迴盪的
- 這個神聖的領域
- 不完美的揮起鐵鎚
- 依循著本能
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
舞えよ暁-あかつき-に煌めく
太陽のように
We are…闇から逃げず 支え燃える
紅蓮の炎
- (Lala, lalala, Lala, lalala,)
- 起舞吧!在拂曉耀眼吧!
- 如同太陽一樣
- 我們是連黑暗都不會逃避 相互交織的
- 紅蓮之炎
幾千回拭ってもいいから
その手を伸ばせば
羽根に変わるんだと
信じて自分を
信じて勇気を
そして明日へと
- 即使擦去無數次的淚水
- 若是伸出那雙手
- 定能變換為翅膀
- 將相信的自己
- 將相信的勇氣
- 朝著明天前行
最初は上を見ることも
空を望むことも怖かった
カゴの中からの銀河は高く
その星の輝きに憧れては
ただ眩しくて、ただ悔しくて
だけど今は、きっと此処から…
「羽撃こう…頂点の夢へと」
- 最初連抬頭向上看這件事情
- 甚至仰望天空的勇氣都沒有
- 在鳥籠中看到的銀河是多麼的遙遠
- 對星星的光芒感到憧憬
- 僅僅是如此耀眼、僅僅是如此後悔
- 但是現在一定從此處開始
- [展翅吧…向著頂點的夢想]
飛べよ鵬翼-ほうよく-のヴァイオレット
火の鳥のように
We are…再び誓う 頂点への
不滅のアンビション
- 飛翔吧 展開雙翅的紫羅蘭
- 宛如火鳥一般
- 我們...再度起誓 向著頂點的誓言
- 不會熄滅的雄心
貴方を連れて行きたいんだ
絶世の天へ
終焉の楽園まで
勇気と云う名の
音楽を地図に
歌え新世界へ
(Burning up)
(Lala, lalala, Lala, lalala,)
- 想與你們一同前往的
- 那片絕世的天空
- 直至終焉的樂園為止
- 將名為勇氣的歌曲奏響
- 朝著新世界前行
- (Burning up)
- (Lala, lalala, Lala, lalala,)