前往
大廳
主題

【I Don't Like Mondays.】HONNE【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-16 21:28:14 | 巴幣 100 | 人氣 404


作詞:YU
作曲:I Don't Like Mondays.
編曲:I Don't Like Mondays.
Guitar:CHOJI
Bass:KENJI
Drums:SHUKI
唄:YU

中文翻譯:月勳


本当はスパイ映画の主役みたいな
hontou wa supai eiga no syuyaku mi ta i na
實際上思考著宛如間諜電影主角般的

キザでロマンティックな台詞考えてた
kiza de romantikku na serifu kangae te ta
裝腔作勢且浪漫的台詞


君を初めて招いたこの狭い部屋で
kimi wo hajime te maneita ko no semai heya de
在初次招待你的這狹窄房間裡

ふたりで乾杯しよう ふたつの缶ビールで
fu ta ri de kanpai shi yo u     fu ta tsu no kan bi-ru de
兩人一起用兩罐罐裝啤酒 乾杯吧


あぁ 胸を蹴るその音が
aa     mune wo keru so no oto ga
啊啊 拒絕內心的那道聲音

いつまでもリフレイン
i tsu ma de mo rifurein
無論何時都不斷重複著


届けちょっとくらいは 君の元へ
todoke cyotto ku ra i wa     kimi no moto he
稍微傳達到 你的身旁吧

このキスしたい気持ちに 下心は無いんだ
ko no kisu shi ta i kimochi ni     shita gokoro wa nai n da
想要親吻的心情中 毫無企圖啊

1ミリも無いのかって聞かれると 自信はないけど
ichi miri mo nai no katte kikare ru to     jishin wa na i ke do
雖然當被問到「連1毫米都沒有嗎」的時候 根本毫無自信

至って真面目に僕は今夜
itatte majime ni boku wa konya
不管怎麼說認真的我今晚

君とキスをしたいのさ
kimi to kisu wo shi ta i no sa
想要和你親吻啊


BGMの音楽がふたりの距離紡いでいく
BGM no ongaku ga fu ta ri no kyori tsumuide i ku
BGM的音樂慢慢紡織起兩人的距離

言葉の無い世界が今 時を止めるよ
kotoba no nai sekai ga ima     toki wo tome ru yo
毫無話語的世界在此刻 停止時間


僕らはいつか大人になってきっとそのうち
boku ra wa i tsu ka otona ni natte kitto so no u chi
我們總有一天將會長大成人 一定會在那期間

色んな事忘れながら生きていくんだろう
ironna koto wasure na ga ra iki te i ku n da ro u
一邊忘記許多事並一邊活下去對吧

だけど僕はきっと今宵のことは
da ke do boku wa kitto koyoi no ko to wa
但是我一定不會忘記

忘れないだろう
wasure na i da ro u
今晚發生的事情吧

忘れないだろう
wasure na i da ro u
一定不會忘記的吧


本気で
honki de
認真地

届けちょっとくらいは 君の元へ
todoke cyotto ku ra i wa     kimi no moto he
稍微傳達到 你的身旁吧

このキスしたい気持ちに 下心は無いんだ
ko no kisu shi ta i kimochi ni     shita gokoro wa nai n da
想要親吻的心情中 毫無企圖啊

1ミリも無いのかって聞かれると 自信はないけど
ichi miri mo nai no katte kikare ru to     jibun wa na i ke do
雖然當被問到「連1毫米都沒有嗎」的時候 根本毫無自信

至って真面目に僕は今夜
itatte majime ni boku wa konya
不管怎麼說認真的我今晚

君の本音をみたいのさ
kimi no honne wo mi ta i no sa
想要看看你的真心話啊


本気で
honki de
認真地

響けちょっとくらいは 君の奥へ
hibike cyotto ku ra i wa     kimi no oku he
稍微在你的內心深處 響徹吧

このキスしたい気持ちに 下心は無いんだ
ko no kisu shi ta i kimochi ni     shita gokoro wa nai n da
想要親吻的心情中 毫無企圖啊

1ミリも無いのかって聞かれると 自信はないけど
ichi miri mo nai no katte kikare ru to     jishin wa na i ke do
雖然當被問到「連1毫米都沒有嗎」的時候 根本毫無自信

でもね これだけはわかってよ
de mo ne     ko re da ke wa wa katte yo
但是啊 明白這些吧

ずっと隣にいたいのです
zutto tonari ni i ta i no de su
我想要一直待在你的身旁

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作