前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Stellar Stellar【星街すいせい】

Fir | 2022-05-14 01:20:54 | 巴幣 202 | 人氣 362


歌曲出處:Stellar Stellar / 星街すいせい(official)
出演者:星街彗星
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
The First Take出演恭喜!

「Stellar Stellar」


だって僕は星だから
因為我就是星星啊

Stellar Stellar
Stellar Stellar

きっと君はもう気づいていた
你肯定早已察覺到了

僕の心の奥で描いた
我內心深處所描繪的

それが これから話す 陳腐なモノローグさ
那是我之後要述說的 陳腔濫調的獨白啊

ずっと言えない言葉があった
我懷揣始終無法說出口的話語

壊せない壁があったんだ ずっとさ
有着無法破壞的高牆 一直以來啊

ふっと香り立つ朝の匂いが
突然間芬芳的清晨香氣

どうしようもなく憎らしくて
變得令人憎惡不能自已

部屋の隅で 膝を抱えて震えていた
在房屋的角落 抱着膝蓋不住地顫抖

太陽なんていらないから
我不需要甚麼太陽

明けないでいて
也請不要天明

その手を伸ばして 誰かに届くように
把那隻手伸出去 像是為了向某人傳達

僕だって君と同じ 特別なんかじゃないから
即便是我也跟你一樣 並非甚麼特別的存在

そうさ 僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
對啊 所以我歌詠着黑夜 Stellar Stellar

ありったけの輝きで
展盡一切的光輝

今宵 音楽は ずっと ずっと 止まない
今夜 音樂將 一直 一直 永不止息

そうだ 僕がずっとなりたかったのは
對啊 我自始至終渴望成為的

待ってるシンデレラじゃないさ
並不是一昧等待的灰姑娘

迎えに行く王子様だ
而是前去迎接的王子殿下

だって僕は星だから
因為我就是星星啊

なんて ありふれた話なんだ
不過是 平淡無奇的故事啊

理想だけ書き連ねていた
只是將理想不斷地寫下

ノートの隅に眠る ほんのワンシーンだ
沉睡於筆記一角 僅僅的一頁場景

きっとあの星も泣いてるんだ
那顆星星肯定也正在哭泣啊

明日なんて来ないままでいて
明天甚麼的請就這樣不要來臨

その手を伸ばして 誰かに届くように
把那隻手伸出去 像是為了向某人傳達

本当に大切なものは
真正重要的事物

目に見えないみたいなんだ
似乎無法以肉眼窺見啊

そうさ 僕は夜を歌うよ Stellar Sellar
對啊 所以我歌詠着黑夜 Stellar Stellar

ありのまま考えないで
表現真實一面不用多作思考

今宵 音楽はきっときっと止まない
今夜 音樂將一定一定永不止息

そうだ 僕がずっとなりたかったのは
對啊 我自始至終渴望成為的

あえかなヒロインじゃないさ
並不是柔弱的女主角

救いに行くヒーローだ
而是前去援救的英雄

夢見がちなおとぎ話
總是如夢似幻的童話故事

おとぎ話
童話故事

そうさ 僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
對啊 所以我歌詠着黑夜 Stellar Stellar

ありったけの輝きで
展盡一切的光輝

今宵 音楽はずっとずっと止まない
今夜 音樂將一直一直永不止息

そうさ 僕は愛を歌うよ Stellar Stellar
對啊 所以我歌詠着愛 Stellar Stellar

世界 宇宙の真ん中で
在世界 宇宙的正中心

今宵 音楽はきっときっと止まない
今夜 音樂將一定一定永不止息

そうだ 僕がずっとなりたかったのは
對啊 我自始至終渴望成為的

待ってるシンデレラじゃないさ
並不是一昧等待的灰姑娘

迎えに行く王子様だ
而是前去迎接的王子殿下

だって僕は星だから
因為我就是星星啊

そうだ僕は星だった
對啊 我就是一直以來的那顆星星

Stellar Stellar
Stellar Stellar


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作