前往
大廳
主題

モノクロのキス-シド (SID) 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-05-12 18:44:12 | 巴幣 4 | 人氣 455

モノクロのキス-シド (SID)
作詞:マオ   作曲:SHINJI
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
涼しい指 手招くままに
  • 毫無顏色的相遇 吹起一陣黑白色的風暴
  • 所有傷痛全都委身於你
  • 用力地描繪傷疤 毫不寬恕的秋季到來
  • 冰涼的手朝向我招手
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ
  • 融化仍舊棘手的我
  • 用上唇溫柔的玩弄吧!
それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
  • 即使如此仍尋找唯一的愛的形式
  • 從古早的過往到現在所結下的腐朽的眼瞳
  • 如果可以的話想就這樣包容到最後
  • 兩個人將白皙的肌膚跟月亮給隱藏
あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて
  • 在那之後喜歡上了無數的黑夜
  • 在依存的海中連呼吸這件事本身都遺忘了
夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
  • 在踏入夢境前請至少留下餘溫吧!
  • 全身而退的美學 厭惡那看似拿手的吻
一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
  • 別讓我孤單一人 快點察覺 將我劃下句點
  • 在你的房間都能暢所欲言
  • 擾亂我的睡眠 要在這之上交給你嗎?
  • 對於笑容的提問 迷茫的氣息 只有月亮可以看見
次の長い針が 天井に届く頃には
君はもういない 私はもういらない
  • 下一次細長的針 到達極限時
  • 你早已不在 我也不需要了
それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
  • 即使如此仍尋找愛的形式
  • 從古老的過往連同現在結下的濕潤的眼瞳
  • 如果可以的話想就這樣包容到最後
  • 這份願望將夜晚與虛無的早晨連繫再在一起
優しくて 熱くて 卑怯なキスで
  • 用懦弱且溫柔炙熱的吻
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
  • 給我畫下句點吧!在月光照亮的最後的夜裡
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作