主題

【中文填詞】マトリョシカ(俄羅斯套娃)

倉旂瀞 | 2022-04-17 20:00:03 | 巴幣 0 | 人氣 90

『我說啊  繼續繼續唱歌跳舞吧』

原曲:
96貓&店長 Ver:

Onetwothreefour

響起了不和諧的Message
偌大房間中那寧靜的一隅
是過剩擺盪而摧壞的琴音
隨套娃旋轉至而終崩~壞吧


奏著雜亂音色Package
零落四散的碎片終會聚合起
請不要說出樂盒隱藏的秘密
世界正以顛倒的方向開始旋轉
  就要散了般
所有思緒也早已經崩壞
  好像拆解般
越破越碎吧

我說啊、繼續繼續唱歌跳舞吧
跳到幕落?唱到暮後?跟著那節奏
這樣的感情算是什麼?
應該說是埋藏最後的結局?
緊抱著你  親吻著妳
抱至夜末?吻至白晝?打亂那節奏
我的雙手正與妳相握
別磨蹭來和我一起跳舞吧


推倒灰暗地板沉哀的人偶
舉起脫落毀壞漸朽的斷手
而你彷彿套娃般死寂的溫柔
冰冷的世界就在緩緩溶化中

就讓妳我沉浸這場Rendevous?Rendevous?開始Rendevous?
這般踏上兩人戀愛的道路?
歪曲的小碎步 One 、  two One、two

  像要摔壞般
將我一切記憶通通丟棄吧
  用妳的雙手
納入懷中吧

我說啊、和妳講一件最重要的事喔
要怎麼說?該怎麼說?緊抓妳的胸口
因為因為妳實在太可愛啦
來和我做些更精彩的事吧
好痛喔好痛喔低聲的啜泣
從這開始?從那開始?再多點表情
等啊說些話讓我等啊等啊
直到最後又留下我一人了


就讓妳我沉浸這場Rendevous?Rendevous?開始Rendevous?
這般踏上兩人戀愛的道路?
歪曲的小碎步 Onetwo Onetwo
來來 緊抱的雙手  來來 相擁的身軀
來來 就與我一同
隨套娃旋轉至終而崩壞吧

哪、哪、哪
我說啊、繼續繼續唱歌跳舞吧
跳到幕落?唱到暮後?跟著那節奏
這樣的感情算是什麼?
應該說是埋藏最後的結局?
緊抱著你  親吻著妳
抱至夜末?吻至白晝?打亂那節奏
我的雙手正與妳相握
不會放手而再次失去了妳

(這次 絕對 不會和妳再分開吚哎哩啊噠噠)
(這次 絕對 不會和妳再分開吚哎哩啊噠噠)


◆追記◆
將波浪線刪除以求簡潔,並配合對唱做顏色上的調整。
◆雜談◆
米津---或說ハチ的「マトリョシカ(俄羅斯套娃)」是我人生中的第一首與詞相關的創作,會這麼說是因為在當時我並沒有意識到自己這樣的行為就是「填詞」,只是單單把它當成僅此一次的、配合日文音節(而且也沒有對的多準)寫出中文字句的「文字作品」

創作回應

相關創作

更多創作