主題

超不負責任翻譯/The Band的〈The Night They Drove Old Dixie Down〉

俄國修士 | 2022-04-17 12:12:35 | 巴幣 204 | 人氣 53

Virgil Cain is my name and I served on the Danville train,
我叫維吉爾凱恩,我在丹維爾鐵路上服役

Till Stonewall's cavalry came and tore up the tracks again.
直至斯通曼和他的騎兵們來到,然後再次將鐵軌破壞殆盡

In the winter of sixty-five we were hungry, just barely alive.
到了六五年的冬天,我們飢寒交迫,只能苟延殘喘

By May the tenth Richmond had fell.
到了五月十日,里士滿淪陷了

It was a time I remember all so well.
唉,那段日子我仍然記憶猶新

The night they drove old Dixie down,
他們把老迪克西打下來的那個夜晚

And the bells were ringing.
所有的鐘都在響

The night they drove old Dixie down,
他們把老迪克西打下來的那個夜晚

And the people were singing. They went...
所有的人都在唱:

"La la la la la la, la la la la la la la la la."
「啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦…」

Back with my wife in Tennessee,
我還記得那時我和我老婆住在田納西

When one day she called to me:
有一天,她對我說:

"Virgil, quick! Come see!
There goes Robert E. Lee!"
「維吉爾!你看!是李將軍!他來了!」

Now I don't mind I'm chopping wood,
現在我不介意砍砍木頭

And I don't care if the money's no good.
我也不在意錢多不多

You take what you need and you leave the rest,
你就拿走你需要的就好了

But they should never have taken the very best.
我們不必一定要拿走最好的

The night they drove old Dixie down,
他們把老迪克西打下來的那個夜晚

And the bells were ringing.
所有的鐘都在響

The night they drove old Dixie down,
他們把老迪克西打下來的那個夜晚

And the people were singing. They went...
所有人都在唱:

"La la la la la la, la la la la la la la la la."
「啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦…」

Like my father before me, I been work the land.
就像我老爸一樣,我是個腳踏實地的男人

And like my brother above me, who took a rebel stand.
就像我老哥一樣,我加入了叛軍

He was just eighteen, proud and brave,
唉,那時他才十八歲,又驕傲又勇敢

But a Yankee laid him in his grave.
結果一個北佬把他給葬送在了墳墓裡

I swear by the mud below my feet,
我以我腳下的鮮血發誓

You can't raise the cane back up when it's in the feed.
當結局已定時,再怎樣反抗也不會挽回他的生命了

The night they drove old Dixie down,

他們把老迪克西打下來的那個夜晚



And the bells were ringing.

所有的鐘都在響



The night they drove old Dixie down,

他們把老迪克西打下來的那個夜晚



And the people were singing. They went...

所有人都在唱:



"La la la la la la, la la la la la la la la la."

「啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦…」


P.s 我暱稱ㄉ由來

創作回應

更多創作