前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】嵐を呼ぶネコ☆ (美夢俱樂部Gogo)

亞雷君 | 2022-02-11 00:06:43 | 巴幣 0 | 人氣 341

嵐を呼ぶネコ☆
呼風喚雨的貓☆
歌:ちり(CV:田中 真奈美)
今日もどこかで嵐の予感
今天也感受到何處有危險
あなたはきっと狙われている
想必你已經被盯上了…
その気無いなら優しくないで
沒那個心意的話就不要那麼溫柔了
思わせぶりなんかしないでよ!
請不要故弄玄虛了!
 
それは絶対だめだべ
那是絕對不行的吧
つまみぐいとかだめだべ
偷吃可是不行的吧
もしもそんだばことしたらきっと嚙み付くnya-!
若做出那樣的事我一定會緊咬著你的 nya-!
あなたはきっと愛してくれてる
你一定會愛著我的…
だけどもっと構ってくれてもいいにゃ。。。
但是更加顧慮我也是可以的喵。。。
 
また今度とか、そのうちとか、いつかきっととか良く言うけど
下一次,又或是到時候,總有一天一定之類的總是這麼說
本気にしたなら 身の毛が逆立つ。。。待っててもそれっていつ?
認真起來的話 可就怒髮衝冠了。。。就算等待但又要等到何時?
 
その次がねって頭を撫でて
在那之後請好好摸摸我的頭
あなたはどこへいくつもりなの?
你這是打算要上哪去啊?
追いかけて捕まえて愛して♡
追著你捉住你愛著你♡
好きなら好きだと言えばいいにゃ
喜歡的話就直接說喜歡就好了喵
 
嬉しすぎてもだめだべ
過於開心也是不行的吧
耳がでちゃうのだめだべ
露出雙耳可是不行的吧
もしもそんだばことあったらきっとバレちゃうnya-!
若發生那樣的事一切肯定都會暴露的 nya-!
頑張ってるけど、パパとママにあいたいな
雖已盡心盡力,卻仍想見見爸爸媽媽一面阿
あなたがもっと構ってくれればいいにゃ
若你能更加在乎我就好了喵
 
でもあなたは人間なのにゃ
但你是人類阿喵
わかってるケドちょっとつまんない
雖然知道卻覺得有點無趣
人生って毎日 シュギョウみたいなんだって言うけれどそれって何?
所謂的人生 據說每一天都像是修行一樣但那又是什麼意思?
 
いい子だよねって頭を撫でて
請邊安慰著我邊摸摸我的頭
あなたはどこへいくつもりなの?
你這是打算要上哪去啊?
追いかけて捕まえて愛して♡
追著你捉住你愛著你♡
好きなら好きにすればいいにゃ
喜歡的話就保持原樣就好了喵
 
今日もどこかで嵐の予感
今天也感受到何處有危險
あなたはきっと狙われている
想必你已經被盯上了…
その気無いなら優しくないで
沒那個心意的話就不要那麼溫柔了
思わせぶりなんかしないでよ!
請不要故弄玄虛了!

附上影片,若有問題會撤下

時間過得好快,系列完更就快了,進度雖慢但絕不放棄!
翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作