前往
大廳
主題

【Mori Calliope・Gawr Gura】「Q」【中、英、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-04 13:58:23 | 巴幣 4144 | 人氣 5967


作詞:DECO* 27・Mori Calliope
作曲:DECO* 27
編曲:Rockwell
PV:Kay Yu・riguruma
唄:Mori Calliope・Gawr Gura

中文翻譯:月勳


(Calliope Mori, Gawr Gura)


わがままでもおっけー
wa ga ma ma de mo okke-
即使任性也OK

ほらだって あたしって特別
ho ra datte     a ta shitte tokubetsu
因為你看 我是特別的

あらあらないちゃって
a ra a ra na i cyatte
哎呀哎呀哭了出來

可愛くってかぷってしちゃうから
kawaikutte ka putte shi cyau ka ra
過於可愛而喀喀歡笑


Toss out the attitude, sir where’s your thought and gratitude?
拋開態度,先生,請問你的想法和感激之情呢?

We’re mad at you!! So grab a few defenses, you’ll be glad you’re screwed
我們正在對你生氣!!所以準備好一些防禦措施,你會很慶幸你即將完蛋

Would I fight with you? Wouldn’t waste my time
我會和你打架嗎?我才不會浪費我的時間

The mood’s right so this go-around the honor’s all mine
我的心情很好 所以這一切都是我的榮幸

No place to run, don’t you ever hide
沒有地方可以逃跑,你永遠都不行躲起來

Only time I wanna see you down is on ya knees, at my side!!
我唯一想見到你的時候 就是你跪在我身旁的時候!!


どうなってんのよ 我々こそがQUEEN
do u natten no yo     wareware ko so ga QUEEN
這是怎樣啊 我們正是QUEEN(女皇)

どうなってんのよ 解らせてあげるわ
do u natten no yo     wakarase te a ge ru wa
這是怎樣啊 我來讓你明白吧

逆らうなら 痛い 痛い 痛い 痛い
sakarau na ra     itai     itai     itai     itai
如果要違逆的話 好痛 好痛 好痛 好痛

ご褒美あげましょう
gohoubi a ge ma syou
給你獎勵吧


Don’t bite the hand that feeds you, if it’s holding a knife
如果它拿著刀,就不要恩將仇報

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
你的舌頭依舊在打結嗎?我認為你最好把你的生命交給我

解ったらYESを聞かせて
wakatta ra YES wo kikase te
如果明白的話便讓我聽見YES吧


あ~壊しちゃいたい モノにしちゃいたい
a~ kowashi cya i ta i     mono ni shi cya i ta i
啊~想要破壞你 想要讓你成為我的所有物

甘いリップの中で狂って?
amai rippu no naka de kurutte?
在甜蜜的嘴唇中發狂吧?

がおー喰っちゃうぞ ほらぐちゃってして
ga o- kuccyau zo     ho ra gu cyatte shi te
喀噢─要吃掉你了啊 你瞧要變得亂七八糟了啊

生きたいと何度も願って?
iki ta i to nando mo negatte?
好幾次祈願著想要活下去吧?


Give you a “kiss” tonight that “prey” you’re stalking’s got bite
今晚給你一個“吻”,你的“獵物”被咬了

Talkin’ shit?? You only exist to get pissed and fight.
胡說八道??你的存在只是為了憤怒和戰鬥。

Slow brain, no shame, what’chu gotta say now?
慢條斯理,沒有羞恥感,你現在想要說些什麼?

Tired of the ones that were running the game?
你已經對遊戲的管理者感到厭煩了嗎?

Now there’s no escape, you ain’t the boss of us
現在沒有辦法逃脫了,你不是我們的老闆

There’s no caution tape for the monstrous!!
這裡沒有可怕的口頭警告!!

It’s over… for you, lol.
對你來說…一切都結束了,lol.


どうなってんのよ 我々こそがQUEEN
do u natten no yo     wareware ko so ga QUEEN
這是怎樣啊 我們正是QUEEN(女皇)

どうなってんのよ 解らせてあげるわ
do u natten no yo     wakarase te a ge ru wa
這是怎樣啊 我來讓你明白吧

逆らうなら 痛い 痛い 痛い 痛い
sakarau na ra     itai     itai     itai     itai
如果要違逆的話 好痛 好痛 好痛 好痛

ご褒美あげましょう
gohoubi a ge ma syou
給你獎勵吧


Don’t bite the hand that feeds you, if it’s holding a knife
如果它拿著刀,就不要恩將仇報

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
你的舌頭依舊在打結嗎?我認為你最好把你的生命交給我


どうなってんのよ 我々こそがQUEEN
do u natten no yo     wareware ko so ga QUEEN
這是怎樣啊 我們正是QUEEN(女皇)

どうなってんのよ 解らせてあげるわ
do u natten no yo     wakarase te a ge ru wa
這是怎樣啊 我來讓你明白吧

逆らうなら 痛い 痛い 痛い 痛い
sakarau na ra     itai     itai     itai     itai
如果要違逆的話 好痛 好痛 好痛 好痛

ご褒美あげましょう
gohoubi a ge ma syou
給你獎勵吧


Don’t bite the hand that feeds you, if it’s holding a knife
如果它拿著刀,就不要恩將仇報

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
你的舌頭依舊在打結嗎?我認為你最好把你的生命交給我

You’re on the wrong side, isn’t that the same way you died?
你站錯了,這不是和你死的方式一模一樣嗎?

It’s been a long ride, we’ll reclaim the queendom tonight
這是一段漫長的旅程,我們今晚要奪回王國

解ったらYESを聞かせて
wakatta ra YES wo kikase te
如果明白的話便讓我聽見YES吧


わがままでもおっけー
wa ga ma ma de mo okke-
即使任性也OK

ほらだって あたしって特別
ho ra datte     a ta shitte tokubetsu
因為你看 我是特別的

あらあらないちゃって
a ra a ra na i cyatte
哎呀哎呀哭了出來

可愛くってかぷってしちゃうから
kawaikutte ka putte shi cyau ka ra
過於可愛而喀喀歡笑

-

queendom:依舊翻成「王國」,這裡猜想本來是「kingdom」,但為了合乎上面歌詞的「QUEEN」,所以變成了「queendom」。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2/9 修正三處(感謝 三玖我婆

創作回應

路過的徐子銓
EN組最新連動曲直接讚一波w
2022-02-04 16:03:22
三玖我婆
don't bite the hand that feeds you 是一句諺語,指不要恩將仇報
2022-02-08 22:43:31
月勳
已修正,感謝!
2022-02-09 11:04:14

相關創作

更多創作