前往
大廳
主題

【カップヌードル×プロジェクトセカイ】コスモスパイス【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-01-26 19:43:08 | 巴幣 124 | 人氣 701


作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
編曲:ピノキオピー
Guitar:ヤヅキ
Bass:ヤヅキ
PV:ピノキオピー・野良いぬ
唄:鏡音リン・鏡音レン・初音ミク&天馬咲希・天馬司・初音ミク(雙版本)

中文翻譯:月勳


第六感 第六感 第六感で感じる直感
dai rokkan     dai rokkan     dai rokkan de kanji ru cyokkan
第六感 第六感 用第六感感受的直覺

第六感 第六感 第六感で味わう食感
dai rokkan     dai rokkan     dai rokkan de ajiwau syokkan
第六感 第六感 用第六感品味的口感


メザメヨ メザメヨ オロカナ ニンゲンドモヨ…
mezame yo     mezame yo     oroka na     ningen domo yo...
醒過來吧 醒過來吧 愚蠢的 人類們啊…

K・A・I・G・A・N!
K・A・I・G・A・N!(開眼!)


良い人も 悪い人も 凄い人も サムい人も
ii hito mo     warui hito mo     sugoi hito mo     sa mu i hito mo
好人也好 壞人也好 厲害的人也好 冷淡的人也好

同じスープで溶け合って
onaji su-pu de toke atte
都會在同碗湯中互相融化

みんなみんな大好き!みんなみんな大好き!
mi n na mi n na daisuki! mi n na mi n na daisuki!
最喜歡大家大家了!最喜歡大家大家了!

Thank you… どうかしてる夢見てハイチーズ
THANK YOU...     do u ka shi te ru yume mite hai chi-zu
Thank you… 夢見不正常的夢境 說起司來笑一個吧


Pa Pa Pala Pa Pala どいつもこいつも煮込んでやったぜ
PA PA PALA PA PALA     do i tsu mo ko i tsu mo nikonde yatta ze
Pa Pa Pala Pa Pala 無論哪一個傢伙都煮熟透了啊

Pa Pa Pala Pa Pala 理想の調合探してるんだよ
PA PA PALA PA PALA     risou no cyougou sagashi te ru n da yo
Pa Pa Pala Pa Pala 正尋找著理想的調配啊

Pa Pa Pala Pa Pala この世の真理はスパイスなのかも
PA PA PALA PA PALA     ko no yo no shinri wa supaisu na no ka mo
Pa Pa Pala Pa Pala 這個世界的真理或許是辛香料呢

日々を満たすルーティーン
hibi wo mitasu ru-ti-n
充滿日子的例行公事


味わう 月火水木金土日 見っけ コスモスパイス 美味しい (美味しい)
ajiwau     getsu ka sui moku kin do nichi     mikke     kosumo supaisu     oishi i     (oishi i)
品味的 星期一二三四五六日 找到了 宇宙辛香料 好美味 (好美味)

バイアスを破壊する 素敵なトリップ 君の笑顔 隠し味に (あははは)
baiasu wo hakai su ru     suteki na torippu     kimi no egao     kakushi aji ni     (a ha ha ha)
破壞偏見的 美好幻覺 將你的笑容 作為佐料 (啊哈哈哈)

ああ 春夏秋冬四半世紀 巡る コスモスパイス お好き? (お好き?)
a a     syunka syuutou shihan seiki     meguru     kosumo supaisu     osuki?     (osuki?)
啊啊 循環的 春夏秋冬四分之一世紀 宇宙辛香料 你喜歡嗎? (你喜歡嗎?)

いがみあいをふわり忘れるテイスティング ホクホクの星が浮かんでる
i ga mi a i wo fu wa ri wasure ru teisutingu     hoku hoku no hoshi ga ukande ru
輕飄飄地遺忘互相仇視的試吃 蓬鬆的星星正漂浮著


おお なんて素晴らしい
o o     na n te subarashi i
喔喔 這是多麼美好

素晴らしい風のクレイジー
subarashi i fuu no kureiji-
美好樣子的瘋狂

コスモってスペーシー
kosumotte supe-shi-
名為宇宙的空間
 
地球人に染みる コスモスパイス
chikyuu jin ni shimi ru     kosumo supaisu
讓地球人銘刻在心的 宇宙辛香料

ちょうだい
cyou da i
給我吧


アツマレ アツマレ サミシイ ニンゲンドモヨ…
atsumare     atsumare     samishi i     ningen domo yo...
集合吧 集合吧 寂寞的 人類們啊…

K・A・I・S・A・N!
K・A・I・S・A・N!(解散!)


「好き」の国境を広げる地図 (チーズ)
"suki" no kokkyou wo hiroge ru chizu     (chi-zu)
拓展「喜歡」國境的地圖 (起司)

熱っして とろけるチーズ (チーズ) みたいに
nesshi te     to ro ke ru chi-zu     (chi-zu)     mi ta i ni
加熱 就跟 (起司) 融化的起司一樣

広がるニーズ ぶっ飛んでくリーズン (わー!)
hirogaru ni-zu     buttonde ku ri-zun     (wa-!)
廣泛的需求 飛遠的理由 (哇─!)

とろ~り一瞬で消えるピース (ピース)
to ro~ ri issyun de kie ru pi-su     (pi-su)
黏糊~糊地在一瞬間消失的碎片 (碎片)

噛みしめて 変顔のハイチーズ
kami shi me te     hen gao no hai chi-zu
緊緊咬住的 擺出鬼臉說起司來笑一個吧


Pa Pa Pala Pa Pala 「あいつのせい」ってキレている人も
PA PA PALA PA PALA     "a i tsu no se i" tte kire te i ru hito mo
Pa Pa Pala Pa Pala 說著「是那傢伙的錯」而發怒的人也好

Pa Pa Pala Pa Pala 「自分のせい」って泣いている人も
PA PA PALA PA PALA     "jibun no se i" tte naite i ru hito mo
Pa Pa Pala Pa Pala 說著「是自己的錯」而哭泣的人也好

Pa Pa Pala Pa Pala スープの匂いでお腹が減ったよ
PA PA PALA PA PALA     su-pu no nioi de onaka ga hetta yo
Pa Pa Pala Pa Pala 因為湯的味道所以肚子餓了啊

インスタントのグローリー もっと!
insutanto no guro-ri-     motto!
即時的光輝 更多!


探そう スイヘイリーベ宇宙船に乗って コスモスパイス どっち (どっち)
sagasou     suiheiri-be ucyuu sen ni notte     kosumo supaisu     docchi     (docchi)
尋找吧 坐上H He Li Be的太空船 宇宙辛香料 哪邊 (哪邊)

果てしない銀河の旅の終わりに 自宅で見つかったワンピース (あははは)
hate shi na i ginga no tabi no owari ni     jitaku de mitsukatta wan pi-su     (a ha ha ha)
在沒有盡頭的銀河之旅的盡頭李 在自家發現的一片碎片 (啊哈哈哈)

ああ 100パー当たる未来日記 変える コスモスパイス 調子良い? (調子良い?)
a a     hyaku pa- ataru mitai nikki     kae ru     kosumo supaisu     cyoushi ii?     (cyoushi ii?)
啊啊 改變 100%命中的未來日記 宇宙辛香料 情況良好? (情況良好?)

生命のきらめく まろやかな海 ニコイチでぼくら笑ってる
seimei no ki ra me ku     ma ro ya ka na umi     niko ichi de boku ra waratte ru
生命的閃耀輝煌 溫和的大海 我們親密地笑著


おお なんて愛おしい
o o     na n te itooshi i
喔喔 這是多麼令人憐愛

愛おしい超えてギルティ
itooshi i koe te giruti
超越憐愛而導致內疚

コスモってスペーシー
kosumotte supe-shi-
名為宇宙的空間

天狗の鼻ぶっ飛ぶ コスモスパイス
tengu no hana buttobu     kosumo supaisu
連天狗的鼻子都飛走的 宇宙辛香料

ちょうだい
cyou da i
給我吧


La Lula Lula Lula Lula

震える身体を 温めながら
furue ru karada wo     atatame na ga ra
一邊溫暖著 顫抖的身體

La Lula Lula Lula Lula

お箸で星をつついてた
ohashi de hoshi wo tsu tsu i te ta
用筷子夾起星星


おお なんて美しい 美しすぎて悲しい
o o     na n te utsukushi i     utsukushi su gi te kanashi i
喔喔 這麼多麼美麗 過於美麗而感到悲傷

不器用で ドロドロで だからこそ輝いてる
bukiyou de     doro doro de     da ka ra ko so kagayaite ru
笨拙且 黏糊糊 所以才在閃閃發光著


おお なんて素晴らしい
o o     na n te subarashi i
喔喔 這是多麼美好

素晴らしい風のクレイジー
subarashi i fuu no kureiji-
美好樣子的瘋狂

コスモってスペーシー
kosumotte supe-shi-
名為宇宙的空間

地球人に染みる コスモスパイス
chikyuu jin ni shimi ru     kosumo supaisu
讓地球人銘刻在心的 宇宙辛香料

ほんのちょっとちょうだい
hon no cyotto cyou da i
只給我一點點吧


メザメヨ メザメヨ オロカナ ニンゲンドモヨ…
mezame yo     mezame yo     oroka na     ningen domo yo...
醒過來吧 醒過來吧 愚蠢的 人類們啊…

K・A・I・G・A・N!
K・A・I・G・A・N!(開眼!)

-

スイヘイリーベ是日本背橫向元素週期表的一種背法,現在也可以當作咒語、魔法的一種。スイ(水素→氫)、へ(ヘリウム→氦)、リ(リチウム→鋰)、ベ(ベリリウム→鈹)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作