主題

【翻譯】七詩無名-A New Start 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2022-01-18 07:00:07 | 巴幣 5748 | 人氣 1635

A New Start
演唱: 七詩無名 (Nanashi Mumei)
作曲.編曲.混音:田熊知存 (Dream Monster)
作詞:モリタコータ.Mori Calliope
插圖:代々
影片:えーれ
Logo:Spiritsnare

歌詞翻譯:Arashi.安久


Ages ago, like pages of fairy tales.
很久以前,如童話故事的內容一般
Every pain, self-contained, written by memory.
每份痛楚,自成一體,銘刻在記憶之中
古ぼけた約束じゃなく
並非逐漸陳舊的約定
明日の為の記憶さ
而是為了明日的記憶

争うことに 疲れたのなら
若是厭倦了所有爭鬥的話
There’s gotta be more
還有更多更多
Still unexplored, so follow~
尚待被發現的事物,跟我來吧~

まだ知らない トビラを開けて
開啟那扇通往 未知的門扉
美しい世界を見に行こう
前去見識世界之美
この瞬間さえ過去になる
即便這一刻也將成為過去
歩き続ける限り
只要繼續前進就好

Nothing strange about straying,  if you’re true to who you are.
若能忠於自己的話,即使迷路也沒什麼好奇怪的
When one story has ended, round the bend’s a whole new start.
當故事迎來終結,轉個方向便是嶄新的開端
With this map in my hand,  wanderlust inside my heart.
有著手中的地圖,以及心中對流浪的渴望
Seeking still that out-of-reach Great Beyond!
便能去尋找那遙不可及的彼岸!

新しい地図は真っ白でも
即使嶄新的地圖一片空白
目の前には A new start
在眼前便是 A new start

Ages ago, like pages of story books
很久以前,如故事書的內容一般
Flip, re-write, days and nights, endless monotony
翻動頁面,重新改寫,每日每夜,千篇一律永無止境
繰り返しの毎日から
從反復的日復一日
抜け出すための一歩目さ
跳脫出來的第一步

何も変わらない退屈を捨て
捨棄掉一成不變的無聊生活
There’s gotta be more
肯定有更多更多
Waiting in store, I’ll find it~
等待著發現,我會找到的~

怖いことも 沢山あるし
仍舊有許多事情 需要去害怕 
汚れてしまうかもしれないけど
可能會因此汙穢不堪
何もないままで枯れるより
但比起一無所有地凋零
傷ついていたいから
不如親手讓自己受傷

All my loneliest days are self-reflection filled and warm.
自己一人的那些日子,每每充滿了自我反省與溫暖
Not too far and away, the next direction’s taking form.
距離揭露下個前行的方向已然不遠
Even if it's been done, though I don't remember when.
雖然我早已忘記那是何時完成的
Let it feel like the first time again.
那就再次當成初體驗
終わらない旅に出かけよう
為了展開永無止境的旅途
探してるのは A new start
前去探尋吧 A new start

誰かじゃなくて 自分のために
不為任何人 而為我自己
These are the sands On which it began, so long ago
這次從好久好久以前,自最初就存在的砂礫
まだ知らない トビラを開けて
開啟那扇通往 未知的門扉
美しい世界を見に行こう
前去見識世界之美
この瞬間さえ過去になる
即便這一刻也將成為過去
歩き続ける限り
只要繼續前進就好

Nothing strange about straying,  if you’re true to who you are.
若能忠於自己的話,即使迷路也沒什麼好奇怪的
When one story has ended, round the bend’s a whole new start.
當故事迎來終結,轉個方向便是嶄新的開端
With this map in my hand,  wanderlust inside my heart.
有著手中的地圖,以及心中對流浪的渴望
Seeking still that out-of-reach Great Beyond!
便能去尋找那遙不可及的彼岸!

新しい地図は彩られ
全新的地圖色彩斑斕
その手の中に A new start
掌握在手中的 A new start

--

姆咪的原創曲終於千呼萬喚始出來了!

創作回應

Ina x 風真
感謝翻譯!
2022-01-26 09:46:04
柴咲
探してるの A new start の後面少了は喔
正確應該是 探してるのは A new start
2022-01-27 15:31:05
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
感謝勘誤 已修正
2022-01-27 16:00:19

相關創作

更多創作