主題

【無職転生 ~異世界行ったら本気だす~】遠くの子守の唄【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-12-11 21:54:34 | 巴幣 0 | 人氣 221


作詞:大原ゆい子
作曲:大原ゆい子
唄:大原ゆい子

中文翻譯:月勳


産声を響かせて
ubu goe wo hibikase te
啼哭聲響徹著

遍く世に知らせよ
amaneku yo ni shirase yo
讓整個世界知道吧

天からの授かり物
ten ka ra no sazukari mono
由天賜予的事物

数多の命の中
amata no inochi no naka
多數的生命之中


森を燃やす赤子は
mori wo moyasu akago wa
沒有懷抱燃燒森林的嬰兒

抱かれ眠る夜もなく
dakare nemuru yoru mo na ku
入睡的夜晚

力と引き換えにして
chikara to hiki kae ni shi te
與力量交換

愛に触れられず
ai ni fure ra re zu
無法碰觸愛情


眠れ眠れ 母の声
nemure nemure     haha no koe
入睡吧入睡吧 母親的聲音

子守唄に託して
komori uta ni takushi te
寄託於搖籃曲中

閉じれ閉じれ 呪いだけ
tojire tojire     noroi da ke
只有詛咒 被封閉被封閉

覚めずに眠れ 眠れ
same zu ni nemure     nemure
不要清醒地入睡吧 入睡吧


小さな町に生まれた
chiisana machi ni umare ta
在小小的城鎮誕生

可愛い赤子にまた
kawaii akago ni ma ta
可愛的嬰兒再次是

天からの授かり物
ten ka ra no sazukari mono
由天賜予的事物

食うに困らぬ知
kuu ni komaranu chi
不用困擾食物的知識


雲の上 気まぐれに
kumo no ue     ki ma gu re ni
在雲朵上 反覆無常地

与えた力の
atae ta chikara no
注視著

未来を見ている
mirai wo mite i ru
給予我力量的未來


眠れ眠れ 神の子よ
nemure nemure     kami no ko yo
入睡吧入睡吧 神之子啊

災いをさけるように
wazawai wo sa ke ru yo u ni
只願你能躲開災厄

人の子の心から
hito no ko no kokoro ka ra
盼望你能不從

離れぬように 眠れ
hanare nu yo u ni     nemure
人類孩子的內心中分離 入睡吧


定めを受け入れよ
sadame wo uke ire yo
接受這定數吧

涙は誰の目にも滴るもの
namida wa dare no me ni mo shitataru mo no
淚水是由某人的眼睛中滴落的事物


眠れ眠れ 私の子よ
nemure nemure     watashi no ko yo
入睡吧入睡吧 我的孩子啊

どんな姿形も
do n na sugatami mo
無論你是什麼形狀

愛している 愛している
ai shi te i ru     ai shi te i ru
我都會深愛著你 深愛著你

安心して眠れ 眠れ 眠れ
anshin shi te nemure     nemure     nemure
感到安心並入睡吧 入睡吧 入睡吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作