前往
大廳
主題

【flower】ハツコイソウ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-12-05 20:15:00 | 巴幣 3228 | 人氣 3591

作詞:FLG4
作曲:FLG4
編曲:FLG4
PV:くろうめ
唄:flower

中文翻譯:月勳


ま ま ま ままならなくて 無機物に逆らった
ma     ma     ma     ma ma na ra na ku te     mukibutsu ni sakaratta
真 真 真 真是不如我所願 所以我違逆了無機物

バ バ バ バラバラだった 心臓が脈打った
ba     ba     ba     bara bara datta     shinzou ga myaku utta
真 真 真 真是悽慘 我的心臟不停地活動著

ココロはただ あなた探す未熟なる蝶
kokoro wa ta da     a na ta sagasu mijyuku na ru cyou
我的內心是 一味地尋找著你的未成熟蝴蝶


勝手に生きろ もっと 無駄だよ にらめっこ
katte ni iki ro     motto     muda da yo     ni ra mekko
更加地 擅自呼吸吧 互相對立 真是徒勞啊

追いかけても 宙泳いで
oi ka ke te mo     cyuu oyoide
即使我追趕了上去 也會浮在空中

真っ逆さま 魅せられたはずの寸秒夢
massaka sa ma     mise ra re ta ha zu no sunbyou mu
上下顛倒 本應能魅惑他人的極短夢境


赤信号ばかりの街を
aka shingou ba ka ri no machi wo
向充滿紅燈的城市

飛び出してネオンに融けて
tobi dashi te neon ni toke te
飛奔出去 融進霓虹燈中


ハツコイソウみたいに 淡い羽で舞ってみたかったの
hatsukoi sou mi ta i ni     awai hane de matte mi ta katta no
想要宛如初戀草般 試著用淡色的翅膀飛舞啊

街のビジョンに照らされた私の顔は あなたにどう映った?
machi no bijyon ni terasare ta watashi no kao wa     a na ta ni do u utsutta?
被城市的理想所照亮的我的臉龐 在你身上是映出了什麼樣子呢?

はじめまして
ha ji me ma shi te
初次見面你好


か か か 空回りして 傷だらけ転がって
ka     ka     ka     kara mawari shi te     kizu da ra ke korogatte
勞 勞 勞 勞而無功 充滿傷痕地躺下

タッタッタ タリラリラッタ 優しさくださいな
tattatta     ta ri ra ri ratta     yasashi sa ku da sa i na
噠噠噠 噠哩啦哩啦噠 請你對我溫柔一點啊

仮初でも喜べるくらい 鈍けりゃなぁ
kari some de mo yorokobe ru ku ra i     nibuke rya naa
就算你對我不重視我也會感到喜悅一樣 變得遲鈍啊


軽蔑して どうぞ くたばるかな いっそ
keibetsu shi te     do u zo     ku ta ba ru ka na     isso
請 輕蔑我吧 乾脆 我就這麼死去吧

長生きには興味ない
naga iki ni wa kyoumi na i
我對長壽沒有任何興趣

愚かでも欲しいのは 今笑える理由
oroka de mo hoshi i no wa     ima warae ru riyuu
即使十分愚蠢我也渴望的是 此刻能夠露出笑容的理由


渇望したよ救済を 間違いばかりのこの街で
katsubou shi ta yo kyuusai wo     machigai ba ka ri no ko no machi de
我在充滿錯誤的這個城市裡 渴望過救濟了啊

自分捨てちゃってさ 苦痛にサヨナラ
jibun sute cyatte sa     kutsuu ni sa yo na ra
我捨棄了自我啊 向苦痛說聲再見

彩られたエモーション
irodorare ta emo-syon
我那被點綴得繽紛的情緒

誰も知らない
dare mo shirana i
無論是誰都一無所知


ハツコイソウみたいに 秘密分かち合ってみたかったよ
hatsukoi sou mi ta i ni     himitsu wakachi atte mi ta katta yo
我想要就像初戀草一樣 試著跟你一起互相分享秘密啊

街のビジョンに照らされた 私の作り笑いはどう映った?
machi ni bijyon ni terasare ta     watashi no tsukuri warai wa do u utsutta?
被城市的理想照亮的 我的假笑是如何映照而出的呢?

恋を知って
koi wo shitte
知曉戀情吧


あの日吸い込んだ夜が 私とあなたを変えた
a no hi sui konda yoru ga     watashi to a na ta wo kae ta
那一天我們所吸入的夜晚 改變了我與你

はじめまして
ha ji me ma shi te
初次見面你好

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023919 修正多處

創作回應

更多創作