主題

【翻譯】「天球、彗星跨越了黑夜」 突破千萬點閱

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2021-11-30 05:33:34 | 巴幣 15378 | 人氣 1501

星姊對「天球、彗星跨越了黑夜」
突破千萬點閱的感言
翻譯:Arashi



「天球、彗星は夜を跨いで」竟然…
突破1000萬觀看數了!!非常感謝大家踴躍觀看!!✨

雖然講太多話可能很土,
但是這是一首意義重大的歌,所以我會說下去。

首先是キタニタツヤ桑。
非常謝謝你幫我寫出最強的樂曲!
突破1000萬觀看了!!好耶!!

「天球、彗星は夜を跨いで」是我還在個人勢時代,
當了一年Vtuber後處於要不要繼續的動搖時期,當時所投稿的歌曲。
完全地為了成長率而煩惱,
因為看不見繼續向前的方向所以想著「如果這樣都不行的話就放棄吧」。

想著要像自己憧憬的偶像們一樣閃閃發亮地站在偌大的舞台上,
不斷想著要是真的能成真就好了而一個人開始做著Vtuber,
結果要想出人頭地還真的是挺難的。

即使是現在已經被聽了超過1000萬次的歌,
在投稿當時也是將我那微薄的積蓄用來買廣告,拚死地想讓更多人聽見。
即便如此過了一個月也不過是1萬觀看的速度,
要到達我自己設定的100萬觀看目標,是如此遙遠的夢想。

無庸置疑,讓我的夢想成真的正是加入Hololive。
自從在Hololive 1st fes上唱了這首歌後,
真的實現讓更多人聽見這首歌的願望,然後到今天終於到達1000萬觀看數。

真的非常感謝COVER直接讓我作為「星街すいせい」加入。
謝謝你給我這個機會YAGOO!

加入INNK時是5/19,
經過一段時間後在12/1轉移到Hololive底下,在那之後也過了兩年了。

我知道很多事情不順利,直到今天也經常讓粉絲們感到很不安。
雖然總是想用笑容來直播,偶爾也會讓大家見到一些悲慘的樣貌。
(總是沒辦法把話說完整真的很抱歉。) (都是COVER的錯!)

但是我沒有放棄來到這裡了。
雖然是很月經文的台詞,這都是多虧了一直以來支持我的大家的福。
還有每當我達成一些成就後就會為我喜極而泣的媽媽笑
所以說不論是遇到什麼艱辛的事情,我都會持續努力守護這個地方。

我不是為了任何人而唱歌,
而是將唱歌當作表達自己情緒的一種方式,用抒發壓力的感覺來歌唱。
要是大家能在這之中找到共感,讓我代替大家發出無法訴說的情感,
能用音樂為日常增添一點色彩的話就好了,我是這麼想的。

接下來還要繼續創作更多歌曲!
再來是1億觀看數!

沒有放棄真是太好了呢~彗醬!

創作回應

狗狗
星街真的是個努力家,她從個人勢拼到業界龍頭裡面,到現在的我老婆
2021-11-30 09:52:29
娃娃國持劍儀兵
我認為成為VT需要非凡的決心,因為所有的成績都是帶不走的,恐怕也不會有像偶大群星那種走上舞台的機會
2021-11-30 11:45:58
露腋巫女
幸好星街沒有放棄我們才能聽到這麼多神曲
感嘆星街讚嘆星街,星街一生推
2021-11-30 17:28:26
終焉親王_月殤
說真的這首當初有聽過

但我現在只會出現 唱副歌時漏電的彗星
2021-12-01 02:07:34
花生麻糬燒
感動~sui醬加油!!
2021-12-02 14:31:56

相關創作

更多創作