主題

夯特大大「詩經」研究紀錄(6) 桃夭

夯特大大 | 2021-11-20 20:17:18 | 巴幣 20 | 人氣 133

本讀後心得取自「詩經 宋:朱熹 集註;民國:洪子良 註釋、章旨;陳名珉:語譯、籤注整理 商周出版社」




桃夭

桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。



夯大註釋:

夭夭:繁盛
灼灼:花開茂盛的樣子
華:花
之子:出嫁的女子
于歸:歸於夫家,嫁到夫家的意思
蕡:結成果實的意思。
蓁蓁:樹葉茂密的樣子。



夯大翻譯:

桃樹生長得如此繁盛,花朵盛開鮮豔燦爛。
就像這位出嫁的女子,一定會讓家庭幸福美滿。

桃樹生長得如此繁盛,結出豐碩的累累果實。
就像這位出嫁的女子,一定會讓家庭幸福美滿。

桃樹生長得如此繁盛,樹葉濃密而茂盛。
就像這位出嫁的女子,一定會與家人相處的幸福愉快。



夯大解析:

  不曉得大家對這首詩經有沒有莫名熟悉的感覺,忘記國文課本有沒有收錄這首了,不過我總覺得很有熟悉的感覺。或許是因為這首桃夭是兩句知名成語的由來,第一句成語是「逃之夭夭」,第二句成語是「宜室宜家」。



  很顯然這是在祝賀新人嫁娶的一首詩,桃花運就是代表愛情運,那麼用桃樹來比喻一對新人夫妻的誕生自然也是非常適合不過了。這棵桃樹的花朵盛開、果實累累、樹葉繁茂,顯然生長得很好,或許也包含了祝福多子多孫的含意。

  而我個人認為值得一提的是,作者強調在「之子于歸」後,能夠「宜室宜家」、「宜其家室」、「宜其家人」。翻譯成簡單白話文就是「嫁給夫家之後,能和夫家的家人相處得來。」這真的是很重點的祝福,因為人際關係是很複雜又很重要的。

  講到婚姻,最讓人害怕的果然還是婆媳問題。在古時候重男輕女的社會,女人剛開始嫁到男人家裡去總是戰戰兢兢的。就怕跟新的家人合不來,然後被欺負,也沒有親生家人可以依靠。古時候可不是想離婚就離婚的現代社會,被霸凌什麼的也都必須忍下來。

  所以才會有一首唐詩是這麼說的:「三日入廚下,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。」(唐 王建)翻譯成白話文就是說「新婚三天來到廚房,洗手親自來作羹湯。不知婆婆什麼口味,做好先讓小姑品嚐。」俗話說家家有本難念的經,古時候的女孩子為了避免婆媳問題,就是得這麼小心才行。

  而這首桃夭祝福這位新娘子能夠「宜室宜家」,或許從某種層面來說,也正是反應了婚姻家庭問題的普遍性以及辛酸感。光論這一點來說,古代與現代似乎也沒有多大差別呢。
  
  就這樣。

  我也好想結婚,娶個宜室宜家的好老婆哦~
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

愛德莉雅.萊茵斯提爾
婆媳問題真的非常可怕,在古代也沒有保障自己的方法,只能謹慎地走一步算一步了...
2021-11-20 21:27:53
夯特大大
真的~如果以後夯大我結婚了,我寧可跟太太兩個人租房子搬出去住,也不想要住在家裡呢XD
2021-11-21 06:58:45

更多創作