主題

【歌詞翻譯】日劇「雪崩(アバランチ)」主題曲 -『UVERworld–AVALANCHE』

幻宇 | 2021-11-20 10:37:37 | 巴幣 1112 | 人氣 297


AVALANCHE


作詞  TAKUYA∞

作曲  TAKUYA∞、 克哉


| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| Come on see me now
現在快來看我
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| A random life repeating
重複著隨機的人生
| 空(そら)埋(う)め尽(つ)くす後悔(こうかい)
sora ume tsukusu kōkai
後悔之情鋪天蓋地
| 遍(あまね)く照(て)らす光(ひかり) 探(さが)し 探(さが)し
amaneku terasuhikari sagashi sagashi
尋覓普照四方的光芒
| Nickelなパーツで上(あ)げる反逆(はんぎゃく)の狼煙(のろし)
nikkeruna pātsu de ageru hangyaku no noroshi
用鎳零件點發叛亂的狼煙
| 無謀(むぼう)な思想(しそう)が希望(きぼう)に変(か)わる
mubōna shisō ga kibō ni kawaru
魯莽的思維化成了希望

| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| I’m ready to go new world
我已準備好前往新世界
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| Come on see me now
現在快來看我
| Create a new world
去創造新世界
| Create a new world
去構築新天下

| Ready?
準備好了嗎?

| Dawn breaking, just leavе the dark night
黎明到來後便自黑夜離去
| It’s a dark night
這是個漆黑的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個難受的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
破曉後便將離開暗夜
| It’s a dark night
這是個深邃的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個痛苦的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
黎明到來後便自黑夜離去

| A long night begins
漫漫長夜開始
| 目(め)に見(み)えるものだけが事実(じじつ)
me ni mieru mono dake ga jijitsu
唯有能看見的方為事實
| 目(め)には見(み)えないものが真実(しんじつ)
me ni wa mienai mono ga shinjitsu
看不見的才是真相
| 一度(いちど)二人(ふたり)も見(み)えたことのない
ichido futari mo mieta koto no nai
我從未見過他們二人
| もの信(しん)じてこれたのは
mono shinjite ko reta no wa
我所能相信的是…
| 闇(やみ)に全(すべ)てが包(つつ)まれて見(み)えなくとも
yami ni subete ga tsutsuma rete mienakutomo
即使一切被黑暗籠罩而無法看清
| 誰(だれ)の声(こえ)も閉(と)ざされて届(とど)かぬとも
dare no koe mo tozasa rete todokanutomo
即便任何人的聲音被阻斷而無法傳達
| ココロならば見(み)えていたものがある
kokoronaraba miete ita mono ga aru
用心感受依然可以看見
| ココロならば聞(き)こえていたものがある
kokoronaraba kikoete ita mono ga aru
用心體會依舊可以聽見

| Ready!
準備!

| Dawn breaking, just leavе the dark night
黎明到來後便自黑夜離去
| It’s a dark night
這是個漆黑的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個難受的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
破曉後便將離開暗夜
| It’s a dark night
這是個深邃的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個痛苦的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
黎明到來後便自黑夜離去

| 一度(いちど)二人(ふたり)も見(み)えたことのない
ichido futari mo mieta koto no nai
我從未見過他們二人
| もの信(しん)じてこれたのは
mono shinjite ko reta no wa
我所能相信的是…
| あの笑顔(えがお)が布(にぬ)で終(お)わる隠(かく)された日(ひ)も
ano egao ga nuno de owaru kakusaretabi mo
那個笑容以「布」字作結尾的隱藏日子也
| 君(きみ)の姿(すがた)が遠(とお)く離(はな)れ見(み)えなくとも
kimi no sugata ga tōku hanare mienakutomo
即使你的身影離我很遠而無法望及
| 不安(ふあん)じゃなかったよ此処(ここ)に辿(たど)り着(つ)くまで
fuan janakatta yo koko ni tadori tsuku made
不會擔心 直至到達此處
| 目(め)に見(み)えたことない愛(あい)を信(しん)じてきたから
me ni mieta koto nai ai o shinjite kitakara
因為開始相信起不曾看見的愛

| Ready!
準備!

| Dawn breaking, just leavе the dark night
黎明到來後便自黑夜離去
| It’s a dark night
這是個漆黑的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個難受的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
破曉後便將離開暗夜
| It’s a dark night
這是個深邃的夜晚
| たとえあの辛(つら)い過去(かこ)も
tatoe ano tsuraikako mo
即使那個痛苦的過去
| Dawn breaking, just leave the dark night
黎明到來後便自黑夜離去

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作