創作內容

13 GP

【日文歌曲翻譯】ナナヲアカリ - アイがあるようでないようである

作者:二足步行傘トカゲ│2021-11-16 11:38:55│巴幣:1,024│人氣:893

==========================

ナナヲアカリ - アイがあるようでないようである
ナナヲアカリ - 愛看似存在又彷彿不在那就當作有吧

Music & Lyrics : ピノキオピー
Illustration : 寺田てら
Movie : 野良いぬ
Animation : ぶき
Choreography : いりぽん先生
Cinematographer : 昼間將太

==========================


ある? ない あるある?
ないないないない
    有嗎?   沒有   有嗎有嗎?
    沒 沒 沒 沒
.
あるある
    有戲有戲
.
通販で買った 真っ赤なレンジ
レビュー★5つみたい
だけど 失敗って思う 思う
きっと愛情って そんなもんかな
    網路上買的    深紅色微波爐 (註1)
    似乎是5★好評
    但還是覺得不好用   不好用
    愛情這種東西   一定也是這樣的吧
.
外はキラキラ(きれい) 中はドロドロ(こえ~)
修羅場をくり返してサーセン
勝者になりたいからなっちゃうの?
なったらなったで何がしたいの?
パズルの空白を埋めて
    外表光鮮亮麗(好漂漂)   裡面妒火中燒(怕怕~) (註2)
    整天在修羅場打滾 ㄅ~歉喔 (註3)
    因為想當贏家所以就去當嗎?
    當上了之後想做什麼呢?
    將拼圖的空白給填上吧
.
アピってるかい(はい!) ラブ売ってるかい(はい!)
渇いてるから欲しがってる倍(Bye!)
夢があるようでないような(ない)
やっぱ ないようであるような(ある)
困った世界です 因果
虚無ってるかい(はい!) 比較ってるかい(はい!)
ダサいとこも惹かれ合ってるばい(Bye!)
アイがあるようでないようであると決め込んで
シャングリラを目指して GO!
    搶盡風頭了嗎(嗨!)   愛心開賣了嗎(嗨!) (註4)
    飢渴難耐所以夢寐以求加倍(Bye!)
    看似有夢其實好像沒有(沒有)
    果然   看似沒有其實好像有(有的)
    三千煩惱的世界   因果
    感到空虛無聊嗎(嗨!)   四處品頭論足嗎(嗨!) (註5)
    連傭俗的部分也相看兩不厭吧(Bye!) (註6)
    愛若有似無就擅自當作是有吧
    目的地香格里拉   GO!
.
あるある
    有戲有戲
.
ずっとフワフワ(ふわ~) ちょっとイライラ(うぜ~)
カオスでお茶を濁すため
可愛い声でハートを掴むの?
深い世界観広がってんの?
そんな着ぐるみ脱ぎ捨てて
    總是輕盈柔和(優雅~)   有點煩躁不爽(傻眼~)
    為了用混亂轉移焦點 (註7)
    可愛的聲音收穫愛心了嗎?
    深邃的世界觀擴大了嗎?
    那種玩偶裝就脫了丟了吧
.
詐欺ってるかい(はい!) 悪魔ってるかい(はい!)
なんとなく値がつく松竹梅(Bye!)
先があるようでないような(ない)
やっぱ ないようであるような(ある)
まだ青二才です 進化
ミスってるかい(はい!) 恥知ってるかい(はい!)
病みってるけどまだ生きてるばい(Bye!)
アイがあるようでないようであると胸張って
真似できないことをしよう
    有很詐欺嗎(嗨!)    有很惡魔嗎(嗨!)
    不知不覺貼上定價松竹梅(Bye!) (註8)
    看似有未來其實好像沒有(沒有)
    果然   看似沒有其實好像有(有的)
    還只是個小屁孩   進化 (註9)
    搞砸了嗎(嗨!)    知恥了嗎(嗨!)
    雖然發病中但依然活著吧(Bye!)
    愛若有似無就挺胸宣稱是有吧
    來做點無法被山寨的事吧
.
君から貰った「いいね」は
たぶん良いと思ってないけど
わかるよ ほんとに良い物って少ないから
    從你手上得到的「讚」
    大概不是真的覺得很讚
    我知道的   畢竟真正的好東西少之又少阿
.
なにが正しいかわかんない
なんで生きてるかわかんない
それでも 心は歌いたがってる!
    不知道何為正確
    不知道為何而生
    就算如此   這顆心就想要高歌一曲!
.
アピってるかい(はい!) ラブ売ってるかい(はい!)
渇いてるから欲しがってる倍(Bye!)
夢があるようでないような(ない)
やっぱ ないようであるような(ある)
困った世界です 因果
虚無ってるかい(はい!) 比較ってるかい(はい!)
ダサいとこも惹かれ合ってるばい(Bye!)
アイがあるようでないようであると決め込んで
シャングリラを目指して
からっぽ極めて GO!
    搶盡風頭了嗎(嗨!)   愛心開賣了嗎(嗨!)
    飢渴難耐所以夢寐以求加倍(Bye!)
    看似有夢其實好像沒有(沒有)
    果然   看似沒有其實好像有(有的)
    三千煩惱的世界   因果
    感到空虛無聊嗎(嗨!)   四處品頭論足嗎(嗨!)
    連廢材的部分也相看兩不厭吧(Bye!)
    愛若有似無就擅自當作是有吧
    目的地香格里拉
    讓空洞達到登峰造極   GO!
.
あるある
    有戲有戲


----------------------------

轉載請標明翻譯出處

----------------------------


譯者小註解:

(註1) 通販(つうはん) : "通信販売(つうしんはんばい)"的簡稱,指郵購、電話購物與網路購物等。現在由於網購興盛,大部分提到時都是指網購。

(註1) レンジ(range) : 英文range原本有烤爐的意思,到日文中逐漸變成代指微波爐。

(註2) ドロドロ : 原意為黏稠,也有髒汙、汙穢之意。用於形容心情時為嫉妒之意。

(註3) サーセン : "すみません"的含糊念法,通常出現在年輕人用的輕浮語氣。

(註4) アピってる : "アピール(appeal)"的現在進行式。アピール是現代日文很愛用的詞,使用範圍也很廣,籠統的意思為展現自己。廣泛用於如"表演","想秀、愛秀","出個聲、給反應"。個人覺得視情況可以翻成"刷存在感"或"搶鋒頭"。

(註5) 比較(ひかく) : 被比較,互相比較。
在這句裡指的就是到處去跟別人比較,這個人照相技術比我差,這個人腿比我粗,這個人長的比我漂亮一定是整過...等等。個人覺得這裡應該可以翻得更漂亮,無奈才疏學淺。

(註6) 惹かれ合う(ひかれあう) : 互相吸引,兩情相悅。

(註6) ばい : 沒寫漢字的話有可能是"倍"、"歌"、"賣"等意思,不過感覺有可能只是為了押韻所以用了熊本方言的語末助詞,等同於"よ"。或是就單純是個發音。

(註7) お茶を濁す(おちゃをにごす) : 搪塞,岔開話題,模糊焦點。

(註8) 松竹梅(しょうちくばい) : 中國文學中松竹梅合稱歲寒三友,這個說法也傳到了日本,之後在鰻魚店裡出現了利用松竹梅音讀諧音的俏皮話 - 「待つ(松)だけ(竹)うめ(梅)え 」("待つだけうめえ"可譯為"越等越好吃")。松竹梅漸漸變成鰻魚店裡不同價位套餐的名稱(至今大部分的鰻魚店都還是延續這種用法)。甚至往後有許多不是鰻魚店的店家也使用松竹梅作為不同價位的稱呼。

(註9) 青二才(あおにさい) : 年輕不成熟的男子。可用於自謙稱自己還不成熟,也可用來輕視他人。


譯者碎碎念:

ナナヲ和皮諾丘合作有夠洗腦,給讚。
本曲是偶像劇「おしゃ家ソムリエおしゃ子!2」(時尚房子品評家時尚子!2)的片頭主題曲。
歌詞內容是社交軟體上想方設法追逐讚數觀看數的年輕人,有人讚就開心沒人看就空虛。
然後不得不說MV真的有夠可愛,寺田てら老師畫的人物辨識度高又可愛,動作也是可愛又魔性,真的就是...可愛。而且連舞蹈都已經設計個7.8成了,感覺很快就會有人跳了ww

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5316910
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文歌曲翻譯|歌詞|中文歌詞|ナナヲアカリ|アイがあるようでないようである|ピノキオピー

留言共 1 篇留言

我的台幣會撕裂你
詞曲歌聲繪圖都無可挑剔的可愛

06-15 01:13

二足步行傘トカゲ
沒錯,真的有夠可愛ˋˇˊ06-15 05:40
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★joejoe0204 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲翻譯】AZKi... 後一篇:【日文歌曲翻譯】V.W....

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kuso12336拉拉拉
【漫畫】【那個啥黑砂!?】跟朋友們的日常漫畫更新中! 無聊可以來看看~看更多我要大聲說昨天08:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】