前往
大廳
主題

【賭ケグルイ】アイフェイクミー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-13 16:57:58 | 巴幣 0 | 人氣 459


作詞:そらる・まふまふ
作曲:そらる・まふまふ
編曲:まふまふ
Guitar:三矢禅晃・324
Bass:mao
Drums:ゆーまお
Keyboard:森谷優里
PV:フカツ・マサカズ
唄:そらる

中文翻譯:月勳


絶対服従(ぜったいふくじゅう) 値札付けた亡霊たちの晩餐会
zettai fukujyuu     nefuda zuke ta bourei ta chi no bansan kai
絕對服從 貼上價格標籤的亡靈們的晚餐會

欺瞞虚構のマトリョーシカ
giman kyokou no matoryo-shika
欺瞞虛構的俄羅斯娃娃

家畜たちのランドマーク
kachiku ta chi no rando ma-ku
家畜們的地標建築

こびり付いた仮面はもう外れない
ko bi ri tsuita kamen wa mo u hazure na i
已經無法拿下黏在臉上的面具

早く引き金を引いてよ
hayaku hiki gane wo hiite yo
快點扣下板機吧


不貞腐れた規律に 捨て札で出来たイカサマの世界
fute kusare ta kiritsu ni     sute fuda de deki ta ikasama no sekai
在鬧彆扭的規律中 用丟棄的手牌創造出來的出老千的世界

あぁ猫も杓子も針先にばっか怯えちゃってんなぁ
aa neko mo syakushi mo hari saki ni bakka obie cyatten naa
啊啊無論是誰總是害怕著針的前端啊

くだらない 口に貼りついたブラフさ
ku da ra na i     kuchi ni hari tsu i ta burafu sa
真是無趣 貼在嘴巴上的偷雞啊

きっと夢の右側はジョーカー
kitto yume no migi gawa wa jyo-ka-
夢的右側一定是鬼牌


アイフェイクミー フェイクミー 最低なステージだ
ai feiku mi-     feiku mi-     saitei na sute-ji da
I Fake Me(我欺騙我自己) Fake Me(欺騙我自己) 差勁的舞台

偽りの感情をいつまでも晒し合って
itsuwari no kanjyou wo i tsu ma de mo sarashi atte
總是互相暴露出虛偽的感情

フェイクミー アイフェイクミー どうしようもないのに
feiku mi-     ai feiku mi-     do u shi yo u mo na i no ni
Fake Me(欺騙我自己) I Fake Me(我欺騙我自己) 明明無可奈何

絶えない 胸の高鳴りの 真相
tae na i     mune no taka nari no     shinsou
不會斷絕的 讓內心高鳴的 真相


空疎な幽霊屋敷で右に倣えの大衆心理
kuuso na yuurei yashiki de migi ni narae no taisyuu shinri
在空虛的幽靈房子中模仿別人的大眾心理

千載一遇のリストカット
senzai ichiguu no risuto katto
千載難逢的割腕

妄想グルイのアンチテーゼ
mousou gurui no anchi te-ze
妄想之淵的映襯

揺らいだ疑惑明日には届かない
yuraida giwaku asu ni wa todokana i
動搖的疑惑無法傳達給明天

全ては掌上のマリオネットだ
subete wa syujyou no marionetto da
全部都是掌上的提線木偶


不敵さだけベッドして 野次馬と屑が列を成していく
futeki sa da ke beddo shi te     yaji uma to kuzu ga retsu wo nashi te i ku
只用目中無人下起賭注 看熱鬧的人們和廢物排起隊伍

嘲笑のハーモニー 這いつくばる負け犬の吐いた唄
cyousyou no ha-moni-     hai tsu ku ba ru make inu no haita uta
嘲笑的和聲 拜倒在地的敗家之犬所吐出的歌曲


レイズミー レイズミー 声を聞かせてよ
reizu mi-     reizu mi-     koe wo kikase te yo
Raise Me(提升我的價值) Raise Me(提升我的價值) 讓我聽聽聲音吧

敗北のない 駆け引きじゃ 施しも夢もないぜ?
haiboku no na i     kake hiki jya     hodokoshi mo yume mo na i ze?
沒有敗北 光是只會伺機而退的話 可是連施捨和夢想都沒有了哦?

レイズミー Would you raise me?
reizu mi-     WOULD YOU RAISE ME?
Raise Me(提升我的價值) Would you raise me?(你想要提升我的價值嗎?)

降りきれないなら 消えない 苛まれた傷
furi ki re na i na ra     kie na i     sainamare ta kizu
如果無法通過的話 便不會消失的 被虐待而出的傷口


はぐれ溢れ者のマイネーム 散々で嫌気が差すんだ
ha gu re abure mono no mai ne-mu     sanzan de iyake ga sasu n da
走散的無用者的My Name(我的名字) 因為七零八落而感到厭煩啊

狡猾な夜を買い込んで ポーカーフェイスが誘った
koukatsu na yoru wo kai konde     po-ka- feisu ga sasotta
大量買進狡猾的夜晚 撲克臉引誘著我


欺く度に最底辺になって こんな心も 未来も
azamuku tabi ni saitei hen ni natte     ko n na kokoro mo     mirai mo
每當欺騙他人時便會成為最底層 這種內心也好 未來也好

狂っていく 狂っていく
kurutte i ku     kurutte i ku
逐漸發狂 逐漸發狂


アイフェイクミー フェイクミー フェイクミーを見抜いてよ
ai feiku mi-     feiku mi-     feiku mi- wo minuite yo
I Fake Me(我欺騙我自己) Fake Me(欺騙我自己) 看輕Fake Me(欺騙我自己)吧

仮初に絆された 偽りの僕を突いて
kari some ni hodasare ta     itsuwari no boku wo tsuite
刺穿被輕浮地束縛住的 虛偽的我吧


フェイクミー トラストミー 気づいているのに
feiku mi-     torasuto mi-     ki zu i te i ru no ni
Fake Me(欺騙我自己) Trust Me(相信我) 明明已經發現到了

絶えない 胸の高鳴りの 真相
tae na i     mune no taka nari no     shinsou
卻不會斷絕的 讓內心高鳴的 真相

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作