前往
大廳
主題

【IA】踊れオーケストラ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-11 00:00:05 | 巴幣 1024 | 人氣 3543

作詞:YASUHIRO(康寛)
作曲:YASUHIRO(康寛)
編曲:YASUHIRO(康寛)
PV:こもも
唄:IA

中文翻譯:月勳


さぁさぁこの指に止まれ
saa saa ko no yubi ni tomare
來吧來吧 大家都集合起來吧

後悔、後でしても知らないぞ
koukai, ato de shi te mo shirana i zo
即使、之後感到後悔我也不管你了喔

音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ
oto ni nomare te, utatte odotte mitasu da ke
我只是被聲音吞噬、並透過歌唱跳舞得到滿足而已


パンパン手を打ち鳴らして
pan pan te wo uchi narashi te
磅磅地響起掌聲吧

ソソソラシドんな五線譜も
so so so ra shi do n na gosenfu mo
So So So La Si Do 無論是怎麼樣的五線譜

音色を敷いて、今導き出すよ
neiro wo shiite, ima michibiki dasu yo
都會開始傳播音色、並在此刻開始引導


正体は実は案外歯がゆいもの
syoutai wa jitsu wa angai ha ga yu i mo no
真面目其實是意外地讓人感到懊悔的事物

魔法のタクト、空にかざすだけ
mahou no takuto, sora ni ka za su da ke
魔法指揮家、只是往天空揮動而已


おいでよ
o i de yo
過來吧

街を包み込んだ超常現象が
machi wo tsutsumi konda cyoujyou gensyou ga
包住街道的靈異現象

夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
yozora ni, ho ra ko da ma shi te, taikutsu ga naki dasu
看吧、在夜空中迴盪著、寂寞開始哭泣

孤独な愛を埋めよう 最終妄想的ノクターンが
kodoku na ai wo ume yo u     saisyuu mousou teki nokuta-n ga
讓我們埋起孤獨的愛吧 你是否聽見了

君は聞こえた?星に舞う旋律を
kimi wa kikoe ta? hoshi ni mau senritsu wo
最終妄想的夜曲呢?展現出飛舞在星星中的旋律吧


ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
wan tsu- san shi de, naite ta kako ni make na i meguru chikara wo
數著1 2 3 4、將不會輸給在過去哭泣的旋轉之力

楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
tanoshi i rizumu de togire na i oto wo nose te     tattan
以快樂的節奏乘上不會中斷的聲音 噠噠


空いたIを描こうセプテット
aita I wo egakou seputetto
打算描繪出空虛I的七重奏

忘れてた景色の向こうのその向こう
wasure te ta keshiki no mukou no so no mukou
在忘記的風景另一側的另一側

未定調和のほころび
mitei cyouwa no ho ko ro bi
未定調和的綻放

モノクロの望遠鏡
monokuro no bouenkyou
黑白的望遠鏡


待ったは無しのぶっつけ本番で
matta wa nashi no buttsu ke honban de
在不能猶豫的最初正式演出之中


奏でよう
kanade yo u
彈奏吧

理想輝く幻想的進行で
risou kagayaku gensou teki shinkou de
在理想閃閃發光的幻想進行式中

いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう
i tsu mo me ga au a i tsu to te wo tsunagi odorou
讓我們與總是對上眼的那傢伙一起牽著手跳舞吧

何度も泣いて鳴いた心のエレジーを
nando mo naite naita kokoro no ereji- wo
我聽見了

僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ
boku wa kikoe ta, da ka ra ima ko ko ni i ru n da
好幾次哭泣吶喊的心靈哀歌、所以我現在才會在這裡啊


正体は実は案外悲しいもの
syoutai wa jitsu wa angai kanashi i mo no
真面目其實是意外地讓人感到悲傷的事物

魔法の音色、空に響かせて
mahou no neiro, sora ni hibikase te
讓魔法的音色、在空中響起吧


おいでよ
o i de yo
過來吧

街を包み込んだ超常現象が
machi wo tsutsumi konda cyoujyou gensyou ga
包住街道的靈異現象

夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
yozora ni, ho ra ko da ma shi te, taikutsu ga naki dasu
看吧、在夜空中迴盪著、寂寞開始哭泣

愉快な歌を歌おう、最終演奏アンサンブルを
yukai na uta wo utaou, saisyuu ensou ansanburu wo
讓我們唱起愉快的歌吧、你是否聽見了

君は聞こえた?星に舞う旋律を
kimi wa kikoe ta? hoshi ni mau senritsu wo
最終演奏的合奏呢?展現出飛舞在星星中的旋律吧


ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
wan tsu- san shi de, naite ta kako ni make na i meguru chikara wo
數著1 2 3 4、將不會輸給在過去哭泣的旋轉之力

楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
tanoshi i rizumu de togire na i oto wo nose te     tattan
以快樂的節奏乘上不會中斷的聲音 噠噠


パンパン手を打ち鳴らして
pan pan te wo uchi narashi te
磅磅地響起掌聲吧

踊れ踊れオーケストラ
odore odore o-kesutora
起舞吧起舞吧管弦樂

バイバイ今夜はさよなら
bai bai konya wa sa yo na ra
掰掰 讓我們今晚就此告別

次は君もステージで タッタン
tsugi wa kimi mo sute-ji de     tan tan
下一次你也登上舞台吧 噠噠


さぁさぁこの指に止まれ
saa saa ko no yubi ni tomare
來吧來吧大家都集合起來吧

後悔、後でしても知らないぞ
koukai, ato de shi te mo shirana i zo
即使、之後感到後悔我也不管你了喔

耳をすまして、僕らと踊るだけ
mimi wo su ma shi te, boku ra to odoru da ke
你只要認真傾聽、並與我共舞就好

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

12/15 修正四處
2023716 修正多處
20231010 修正多處

創作回應

中壢最大尾
數著1 2 3、將不會哭給哭泣過去的旋轉之力
這句好像有點怪怪的ㄟ
2022-12-15 01:37:32
月勳
已修正,感謝!
2022-12-15 09:07:33

相關創作

更多創作