主題

光るなら-Goose house中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-10-30 11:51:37 | 巴幣 24 | 人氣 93

光るなら-Goose house  
作詞:Goose house   作曲:Goose house
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
  • 無論是雨後的彩虹也好還是盛開的花朵也好 都滿溢著鮮豔的色彩
  • 讓我墜入愛河的是那一日仰望天空的你
瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
消えないよ 心に刻むから
  • 瞬間的戲劇性 底片上的一格
  • 就像永不消失刻在心上一般
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら 星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
  • 是你啊!就是你啊!告訴了我啊!
  • 有光明的話也有黑暗 那不就成了星空
  • 將悲傷化為笑容 不用再作掩飾
  • 因為天上那無數閃爍的繁星都將照亮著你
眠りも忘れて 迎えた朝日が
やたらと突き刺さる
低気圧運ぶ頭痛だって忘れる
君に會えば
  • 連睡覺都忘了 便迎來了早晨
  • 就刺眼得我無法直視
  • 即便低氣壓帶來了頭痛 如果遇到忘記的你
靜寂はロマンティク
紅茶に溶けたシュガーのように
全身に巡るよ君の聲
  • 那片沉默便是羅曼史
  • 就像融化在紅茶的砂糖一般
  • 迴盪在我全身的你的聲音
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
涙も光るなら 流星になる
傷付いたその手を もう離さないで
願いを込めた空に 明日が来るから
  • 是你啊!就是你啊!給予我笑容的是你啊!
  • 要是淚珠也會發光的話 那不正成了流星
  • 別放開那滿是傷痕的手啊!
  • 因為在那滿是願望的天空裡一定會有明天
  • 因為天上那無數閃爍的繁星都將照亮著你
導い流星てくれた光は君だよ
連られて僕も走り出した
知らぬ間に クロスし始めた
ほら今だ ここで光るなら
  • 引道著我的光是你啊!
  • 拉著我向前走
  • 在無人知曉時命運開始交錯了
  • 你看 就是現在 在這裡成了光芒
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇は終わるから
  • 是你啊 就是你啊 告訴了我
  • 黑暗終會結束
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇をひかるなら
星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も
君を照らすから
  • 是你啊 就是你啊 告訴了我
  • 黑暗終會變為光明
  • 變為星空
  • 因為天上那無數閃爍的繁星都將照亮著你
答えはいつでも偶然?必然?
いつか選んだ道こそ 運命になる
握り締めたその希望も不安も
きっと二人を動かす光になるから
  • 答案一直是偶然?必然?
  • 一定所選的那條路 會變成命運
  • 緊握的希望也好不安也好
  • 一定會成為推動兩人的光

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Railgun_fan
這首讚!
2021-10-30 13:07:06
TYPE
多謝喜歡
2021-10-30 13:07:54
疤疤
聽好歌^^也祝TYPE大萬聖節愉快
2021-10-30 15:24:19
TYPE
疤疤也是
2021-10-30 15:31:33

相關創作

更多創作