★
作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
編曲:柊キライ
PV:神多洋
唄:flower
中文翻譯:月勳
罪の色に光る火を見つけたその日から
tsumi no iro ni hikaru hi wo mitsuke ta so no hi ka ra
從找到照亮罪惡色彩的火的那一天開始
Oh oh oh オrrrrっと ろっとろっと
OH OH OH o RRR tto rotto rotto
Oh oh oh 噢rrr地 吐出更多吧
情けないこと!それは取るに足らぬ下らぬことさ
nasake na i ko to! so re wa toru ni taranu kudaranu ko to sa
真是可憐!那是微不足道且無趣的事啊
まだ躊躇してる 思う所があると
ma da cyuucyo shi te ru omou tokoro ga a ru to
依然躊躇著 雖然想像的到
Oh oh oh オrrrrっと ろっとろっと
OH OH OH o RRR tto rotto rotto
Oh oh oh 噢rrrr地 吐出更多吧
語れないこと さあ救世的に吐き戻しませよ!
katare na i ko to sa a kyuusei teki ni haki modoshi ma se yo!
無法訴說的事 來 救世般地吐回來吧!
あなたに効く薬は今これだけ
a na ta ni kiku kusuri wa ima ko re da ke
現在對你有效的藥只有這些
さあさ 毒抜け 涙出なくなるね
sa a sa doku nuke namida denaku na ru ne
來吧來吧 去毒吧 眼淚流不出來了呢
嫌なことは嫌じゃなくなる そう願っていよう
iya na ko to wa iya jya na ku na ru so u negatte i yo u
不再討厭厭惡的事情了 這麼祈願著吧
早く 早く大きくなれよ 弱さを見せよ
hayaku hayaku ooki ku na re yo yowasa wo mise yo
快點 快點長大吧 讓我看見軟弱吧
そうさ 余計なことばかり考えて肥えた脳みそがとろとろに変わる前に
so u sa yokei na ko to ba ka ri kangae te koe ta nou mi so ga to ro to ro ni kawaru mae ni
是的 總是思考著多餘的事 在豐富的腦漿變得黏糊糊之前
Oh oh oh オrrrrっと ろっとろっと
OH OH OH o RRR tto rotto rotto
Oh oh oh 噢rrrr地 吐出更多吧
救世的に 惨めな気持ちにならぬように
kyuusei teki ni mijime na kimochi ni na ra nu yo u ni
祈願不會成為救世般地 悽慘的心情
彼方の不安のギラギラなんかにまだ怯えて
kanata no fuan no gira gira na n ka ni ma da obie te
依然害怕著彼方不安的閃閃發光
涙ちょちょぎれるね
namida cyo cyo gi re ru ne
眼淚將會滿溢而出呢
嫌なことを糧にできる そう祈ってよう
iya na ko to wo kate ni de ki ru so u inotte yo u
能夠將討厭的事情當作糧食 這麼祈禱吧
早く 早く ここから去れよ 怖さを捨てよ
hayaku hayaku ko ko ka ra sare yo kowasa wo sute yo
快點 快點 從這裡離開吧 捨棄恐懼吧
Oh oh oh オrrrrっと ろっとろっと
OH OH OH o RRR tto rotto rotto
Oh oh oh 噢rrrr地 吐出更多吧
弱さを見せよ
yowasa wo mise yo
讓我看見軟弱吧
怖さを捨てよ
kowasa wo sute yo
捨棄恐懼吧
鈍さ見据えよ
nibusa misue yo
看清遲鈍吧
くたびれた花 水やりは無駄 無駄
ku ta bi re ta hana mizu ya ri wa muda muda
死去的花朵 即使澆水也是徒勞 徒勞
偽の涙流すだけだから
nise no namida nagasu da ke da ka ra
只是留下虛假的淚水而已呢
罪の色に光る火を見つけたその日から
tsumi no iro ni hikaru hi wo mitsuke ta so no hi ka ra
從找到照亮罪惡色彩的火的那一天開始
Oh oh oh オrrrrっと ろっとろっと
OH OH OH o RRR tto rotto rotto
Oh oh oh 噢rrrr地 吐出更多吧
情けないこと!さあ救世的に吐き戻しませよ!
nasake na i ko to! sa a kyuusei teki ni haki modoshi ma se yo!
真是可憐!來 救世般地吐回來吧!
あなたに効く薬は今これだけ
a na ta ni kiku kusuri wa ima ko re da ke
現在對你有效的藥只有這些
さあさ 毒抜け 涙出なくなるね
sa a sa doku nuke namida denaku na ru ne
來吧來吧 去毒吧 眼淚流不出來了呢
嫌なことは嫌じゃなくなる そう願っていよう
iya na ko to wa iya jya na ku na ru so u negatte i yo u
不再討厭厭惡的事情了 這麼祈願著吧
早く 早く大きくなれよ 弱さを見せよ
hayaku hayaku ooki ku na re yo yowasa wo mise yo
快點快點長大吧 讓我看見軟弱吧
彼方の不安のギラギラなんかにまだ怯えて
kanata no fuan no gira gira na n ka ni ma da obie te
依然害怕著彼方不安的閃閃發光
涙ちょちょぎれるね
namida cyo cyo gi re ru ne
眼淚將會滿溢而出呢
嫌なことを糧にできる そう祈ってよう
iya na ko to wo kate ni de ki ru so u inotte yo u
能夠將討厭的事情當作糧食 這麼祈禱吧
早く大きくなれよ
hayaku ooki ku na re yo
快點長大吧
あなたに効く薬は
a na ta ni kiku kusuri wa
對你有效的藥是
罪の色に光る火
tsumi no iro ni hikaru hi
照亮罪惡色彩的火
あなたに効く薬は
a na ta ni kiku kusuri wa
對你有效的藥
罪の色に光るのさ
tsumi no iro ni hikaru no sa
在罪惡色彩中閃閃發光
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
10/22 修改一部分