前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ベテルギウス / THE FIRST TAKE 優里

搖搖鈴 | 2021-10-14 15:53:18 | 巴幣 1124 | 人氣 3715


如需轉載,請務必通知本人及注明來源,謝謝。

ベテルギウス / THE FIRST TAKE

空にある何かを見つめてたら
凝視著天空中的東西
それは星だって君がおしえてくれた
你告訴我這些是星星
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
就像我們一樣 互相依靠
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
就這樣哭著 笑著 連繫著
 
何十回 何百回 ぶつかりあって
數十次 數百次 互相碰撞
何十年 何百年 昔の光が
數十年 數百年 過去的光芒
星自身も忘れたころに
當連星星自己都忘記的時候
僕らに届いてる
卻到達了我們
 
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們找到對方 互相拉近 在同一天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定了 兩人一起 散發光輝
遥か遠く終わらないべテルギウス
遙遠又永不終結的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
是令誰互相連接的魔法
 
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
我們 肩並肩 手牽手一起前進
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
發誓了 困難的時候 不會哭泣
遥か遠く終わらないべテルギウス
遙遠又永不終結的參宿四啊
君にも見えるだろう 祈りが
你也看到了吧 這個祈願
 
記憶を辿るたび 蘇るよ
追溯起以前的記憶我都想起
君がいつだってそこに居てくれること
你一直都在我身邊
まるでそれは星の光と 同じように
彷彿就像星星的光芒
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
哭著 笑著 連繫著今天
 
何十回 何百回 ぶつかりあって
數十次 數百次 互相碰撞
何十年 何百年 昔の光が
數十年 數百年 過去的光芒
僕自身も忘れたころに
當連我們自己都忘記的時候
僕らを照らしてる
卻照耀著我們
 
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們找到對方 互相拉近 在同一天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定了 兩人一起 散發光輝
遥か遠く終わらないべテルギウス
遙遠又永不終結的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
是令誰互相連接的魔法
 
どこまで いつまで 生きられるか
我們能活多遠 多長的時間呢
君が不安になるたびに強がるんだ
當你不安的時候我會變得堅強
大丈夫 僕が横にいるよ
別擔心 我就在你身邊
見えない線を繋ごう
把看不見的線連接起來
 
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
我們找到對方 互相拉近 在同一天空下
輝くのだって 二人だって 約束した
約定了 兩人一起 散發光輝
遥か遠く終わらないべテルギウス
遙遠又永不終結的參宿四
誰かに繋ぐ魔法
是令誰互相連接的魔法
 
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
我們 肩並肩 手牽手一起前進
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
發誓了 困難的時候 也要兩人一起
遥か遠く終わらないべテルギウス
遙遠又永不終結的參宿四啊
君にも見えるだろう 祈りが
你也看到了吧 這個祈願
 
空にある何かを見つめてたら
凝視著天空中的東西
それは星だって君がおしえてくれた
你告訴我這些是星星



創作回應

相關創作

更多創作