主題

【すとぷり】スキスキ星人【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-09-26 20:18:06 | 巴幣 0 | 人氣 34


作詞:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
編曲:ナユタン星人
PV:nanao・えるいー・ナユタン星人
唄:すとぷり(莉犬ジェルさとみころんるぅとななもり。

中文翻譯:月勳


もっと君に恋したいスキスキ星人
motto kimi ni koi shi ta i suki suki seijin
想要更加地與你墜入愛河的喜歡喜歡星人

落っこちそうな浮遊感も宇宙のせいなのだ
okkochi so u na fuyuu kan mo ucyuu no se i na no da
感覺快要掉落的浮游感也是宇宙的錯啊


出逢って何度恋をした?
deatte nando koi wo shi ta?
相遇 墜入了幾次愛河?

ふたりだけの異空間で
fu ta ri da ke no ikuukan de
在只有兩人的異空間中


ほら視線が合っただけで
ho ra shisen ga atta da ke de
看吧光是對上眼

また妄想ちゅちゅちゅ
ma ta mousou cyu cyu cyu
又在妄想中中中


知ってたいのなにもかも
shitte ta i no na ni mo ka mo
想要知道你的所有

声で伝えて欲しいのです
koe de tsutae te hoshi i no de su
想要用聲音傳達給你


この星がもしもなくなってからじゃ
ko no hoshi ga mo shi mo na ku natte ka ra jya
如果這顆星星消失了的話

遅いんだだだ
osoi n da da da
也太慢了吧吧吧


君が隠したハートを(ハートを)
kimi ga kakushi ta ha-to wo (ha-to wo)
你藏起來的心(心)

僕は今も欲しいんだよ(欲しいんだよ)
boku wa ima mo hoshi i n da yo (hoshi i n da yo)
我如今也渴望著啊(渴望著啊)

スキのシグナル出してよ(出してよ)
suki no shigunaru dashi te yo (dashi te yo)
發射喜歡的信號吧(發射吧)

恥ずかしがらないで
hazukashi ga ra na i de
請不要感到害羞


(せーの!)
(se- no!)
(預─備!)


もっと君に恋したいスキスキ星人(ハイ!)
motto kimi ni koi shi ta i suki suki seijin (hai!)
想要更加地與你墜入愛河的喜歡喜歡星人(HI!)

アイラブユーの気持ちに嘘つかないで
ai rabu yu- no kimochi ni uso tsu ka na i de
請不要對我愛你的心情說謊

地球的観測範疇超えてスキスキでいて(ハイ!)
chikyuu teki kansoku hancyuu koe te suki suki de i te (hai!)
超越地球的觀測範圍 變得喜歡喜歡吧(HI!)

君と宇宙を甘い色に変えたいのだだだ
kimi to ucyuu wo amai iro ni kae ta i no da da da
想要將你和宇宙變成甜蜜的顏色啊啊啊


(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

君の声が僕のいるリーズン
kimi no koe ga boku no i ru ri-zun
你的聲音是我存在的理由

(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

スキは見えないとわかんないから
suki wa mie na i to wa ka n na i ka ra
如果看不見喜歡的話可不明白啊


スキスキもズキズキも
suki suki mo zuki zuki mo
喜歡喜歡也好跳痛跳痛也好

どれも僕らだけ通じる言語(YES!)
do re mo boku ra da ke tsuuji ru gengo (YES!)
無論哪個都是只有我們才能通的言語(YES!)

バラバラな愛情も
bara bara na aijyou mo
亂七八糟的愛情也好

きっと元は同じものでしょ?(yeah!)
kitto moto wa onaji mo no de syo? (YEAH!)
原本一定是相同的東西吧?(yeah!)


スキスキがゆきすぎたときは
suki suki ga yu ki su gi ta to ki wa
喜歡喜歡太過分的時候

笑って許してほしいのダメ?(えー?)
waratte yurushi te ho shi i no dame? (e-?)
笑著希望你原諒我的話是不行的嗎?(誒─?)

ダメダメな僕だけど
dame dame na boku da ke do
雖然是沒用沒用的我

君を笑顔にしたいの 変わらないよ(yeah!)
kimi wo egao ni shi ta i no     kawarana i yo (YEAH!)
也想要讓你展露笑容啊 不會改變的(yeah!)


君と出逢った最初の感度を(感度を)
kimi to deatta saisyo no kando wo (kando wo)
與你相遇的最初的靈敏度(靈敏度)

僕ら今も覚えてる(覚えてる)
boku ra ima mo oboe te ru (oboe te ru)
我們如今還記得(還記得)

距離は遠くなったけどさ(けどさ)
kyori wa tooku natta ke do sa (ke do sa)
雖然距離變得遙遠(變得遙遠)

また近くにおいで
ma ta chikaku ni o i de
請在靠近一點


もっと君に恋したい スキスキ星人
motto kimi ni koi shi ta i     suki suki seijin
想要更加地與你墜入愛河 喜歡喜歡星人

アイラブユーのメッセージに 鍵をしないで
ai rabu yu- no messe-ji ni     kagi wo shi na i de
請不要鎖上 我愛你的訊息

ちょっと苦い心の距離も宇宙のせいにして
cyotto nigai kokoro no kyori mo ucyuu no se i ni shi te
稍微苦澀的心的距離也當作是宇宙的錯

「この星で一番好き」って言って!
"ko no hoshi de ichiban suki" tte itte!
說出「你是我在這顆星星上最喜歡的人」!


(せーの!)
(se- no!)
(預─備!)


もっと君に逢いたい スキスキ星人(ハイ!)
motto kimi ni ai ta i     suki suki seijin (hai!)
想要更加地與你墜入愛河 喜歡喜歡星人

アイラブユーの気持ちで何光年も飛べるよ
ai rabu yu- no kimochi de nan kounen mo tobe ru yo
能用我愛你的心情飛越好幾光年啊

宇宙的観測最大級にスキスキでいて(ハイ!)
ucyuu teki kansoku saidai kyuu ni suki suki de i te (hai!)
喜歡喜歡宇宙的觀測最大級(HI!)

君と宇宙で甘い色の恋をしたいのだだだ
kimi to ucyuu de amai iro no koi wo shi ta i no da da da
想要與你和宇宙談一場甜蜜顏色的戀愛啊啊啊


(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

君の声が僕のいるリーズン
kimi no koe ga boku no i ru ri-zun
你的聲音是我存在的理由

(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

スキは見えないとわかんないから
suki wa mie na i to wa ka n na i ka ra
如果看不見喜歡的話可不明白啊

(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

君の声が僕のいるリーズン
kimi no koe ga boku no i ru ri-zun
你的聲音是我存在的理由

(チュチュチュル チュチュチュ)
(cyu cyu cyu ru     cyu cyu cyu)
(啾啾啾嚕 啾啾啾)

スキは見えないとわかんないから
suki wa mie na i to wa ka n na i ka ra
如果看不見喜歡的話可不明白啊



見せてほしいの
mise te ho shi i no
希望你能讓我看看啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作