主題

【漫畫翻譯】 UNDERTALE

KA | 2021-09-21 06:48:12 | 巴幣 6262 | 人氣 4231





【漫畫翻譯】

UNDERTALE



最後一格是MIKO親直播中自己回答小花說的話。

日文中「優しい」本身所包含的意思絕對不僅僅是溫柔這麼簡單可以去做解釋的。
好比說現在很常在包裝袋上看到「地球に優しい」、「環境に優しい」,它可以做為「好、善待」去解釋。
說一個人對他人「優しい」又有很多種解釋方式,善良、體貼、溫柔、親切、和藹等等意思。

這就是日文中很曖昧的地方,也是很有深度的一種表達方式。

《夏目友人帳》裡,夏目有說過一句話:
「因為遇到了溫柔的人,所以想溫柔待人。」

就像Miko自己說的,因為她遇到溫柔的羊媽,因為羊媽很溫柔,這個世界很溫柔。

個人N87翻譯。作者授權。
作者:ゆ宇 @yuu201023

創作回應

天堂溜溜球
雖然沒看影片也沒玩過這遊戲,但光是這短篇就快讓我哭出來了
2021-09-21 07:08:07
荷月晴(星詠者模式
櫻兒這個回應也太感人了吧
2021-09-21 07:26:02
木製細胞
現實是想砍人但把武器弄丟了
2021-09-21 07:42:04
Atom
難怪亞薩西可以用來形容大部分的男主,畢竟他們是不同的意思啊
2021-09-21 10:24:19
蒼白黑夜
要是Miko講這句話也沒人聽懂就好笑了
2021-09-21 18:44:31

更多創作