前往
大廳
主題

【歌詞】変光星/Relu (日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2021-08-22 19:34:16 | 巴幣 0 | 人氣 833



*有翻譯錯的還請大家指出

変光星/Relu
翻譯:はる

イヤホンつけて月を目指して走った
i ya ho n tsu ke te tsuki wo meza shi te hashitta
戴著耳機 朝著月亮的方向跑去

眩しさが急ぐこんな街だから
mabu shi sa ga iso gu konna machi dakara
正因為這個城市曇花一現

すぐに見失ってしまうんだ
su gu ni miushina tte shi mau n da
馬上就會迷失方向了呢

うん、そうだった。
un 、sou datta。
嗯、一定是這樣的。



それでもわからないまま
soredemo wakaranai mama
即使是這樣 還是不明白的

走る人間はそれが全てだった
hashiru ningen wa sore ga subete datta
對於奔跑著的人們 那就是他們的全部
狭い空に星はいらない
semai sora ni hoshi wa iranai
在狹小的天空不需要星星

消えていく希望を僕は見てた
kiete i ku kibou wo boku wa miteta
我看見了消失的希望



嘲笑うことで心を休めて あぁ 涙
azawaray koto de kokoro wo yasumete aa namida
用被嘲笑的事讓心休息一下吧 啊啊 眼淚啊



戻れないの 深い夜が
modorenai ni fukai yoru ga
已經回不去的深夜

なぜか僕を味方してるみたいだ
naze ka boku wo mitaka shiteru mitai da
為什麼要裝作是站在我這邊的呢

もうどうでもいいなんて
mou dou demo i i nante
「已經怎麼樣都無所謂了」之類的話

馬鹿だ 馬鹿だ まだ走りたい
baka da baka da mada hashiri tai
笨蛋啊 笨蛋啊 還是想繼續奔跑著

振り返るな 風に負けるな
furikaeru na kaze ni makeru na
不要回頭看啊 不要輸給風啊

感じたことを疑う気はないが
kanji ta koto wo utagau ki ga nai ga
對自己感受的事物 毫無懷疑

それすら間違いだと
sore sura machigai dato
即使那是錯的

なぜか なぜか まだ耳に残る
naze ka naze ka mada mimi ni nokoru
為什麼 為什麼 還會在耳邊迴盪著呢



感情だっていらないや
kanjou datte iranai ya
感情什麼的 不需要啊

文字だらけ教科書の中じゃ
monji darake kyoukasyo
在滿是文字的課本中

何度だって花丸をもらってたんだけど
nando datte hanamaru wo moratte tan dakedo
雖然好幾次都拿了優異的成績

正解ごっこやめにしよっか
seikai gokko yameni shiyokka
停止答題遊戲好了

いつだって馬鹿になり損ねた
itsu datte baka ni nari sokoneta
不管什麼時候都成為不了笨蛋

大切なものはとうに
taisetsu na mono wo tou ni
重要的東西早就

大事に出来ずになくなってた
daiji ni dekizuni naku natte ta
在重視之前消失不見



病みたいだけの気持ちに嘘ついて あぁ 嘘だよ
yami tai dake no kimochi ni usotsuite aa uso dayo
對於自己失落的情緒說了謊 啊啊 騙人的啊



隠したいの 言の先が
kakushi tai no koto no saki ga
想藏起來的 話的開端

小さすぎてまた溶けてくばかりだ
chisa sugite mata toketeku bakari da
太小了所以又全部都只是融掉罷了

いっそ笑って話せるくらい
isso waratte hanaseru kurai
乾脆笑一笑 像可以說出口一樣

暗い闇に落れたら
kurai yami ni ochi re tara
掉進了很黑暗的深淵中的話

思い出すな まだ立ち止まるな
omoi dasuna mada tachi tomaruna
不要回想啊 還不能就這麼停在這

弱虫でも心は捨てるもんか
yowamushi demo kokoro o suteru monka
就算是愛哭鬼 心是可以丟掉的東西嗎

いいさ 全て間違いでも
i i sa subete machigai demo
好吧 即使全部都是錯的

泣くな 泣くな 信じれば勝ちだ
nakuna nakuna shinji reba kachida
不要哭啊 不要哭啊  相信的話就贏了啊



走り続けた 地面からじゃ遠すぎる
hashiri tsuzuketa jimen  kara ja tosugiru
繼續的奔跑著 從地面的話太遠了啊

月が輝いていた
tsuki ga kagayaite ita
月亮在閃耀著



それでもわからないまま
soredemo wakaranai mama
即使是這樣 還是不明白的

走る人間はそれが全てだった
hashiru ningen wa sore ga subete datta
對於奔跑著的人們 那就是他們的全部

狭い空に星はいらない
semai sora ni hoshi wa iranai
在狹小的天空不需要星星

いらないよ
iranai yo
不需要啊



戻れないの 深い夜が
modorenai ni fukai yoru ga
已經回不去的深夜啊

なぜか僕を味方してるみたいだ
naze ka boku wo mitaka shiteru mitai da
為什麼要裝作是站在我這邊的呢

もうどうでもいいなんて
mou dou demo i i nante
已經怎麼樣都無所謂了之類的話

馬鹿だ 馬鹿だ まだ走りたい
baka da baka da mada hashiri tai
笨蛋啊 笨蛋啊 還是想繼續奔跑著

思い出すな まだ立ち止まるな
omoi dasu na mada tachi tomaru na
不要回想啊 還不能就這麼停在這

弱虫でも心は捨てるもんか
yowamushi demo kokoro o suteru monka
就算是愛哭鬼 心是可以丟掉的東西嗎

いいさ 全て間違いでも
i i sa subete machigai demo

泣くな 泣くな 信じれば勝ちだ
nakuna nakuna shinji reba kachida
不要哭啊 不要哭啊  相信的話就贏了啊



戻れないの 深い夜が
modorenai ni fukai yoru ga
已經回不去的深夜啊

隠したいの 言の先が
kakushi tai no koto no saki ga
想藏起來的 話的開端



振り返るな 風に負けるな
furikaeru na kaze ni makeru na
不要回頭看啊 不要輸給風啊

この一歩が僕なりの全力だ
kono ippo ga boku nari no zenryoku da
這一步對我而言已經盡全力了

どうだ 間違いだらけさ
douda machigai darake sa
怎麼樣呢 全部都是錯誤啊

笑え 笑え 信じれば勝ちだ
warae warae shinji reba kachi da
笑吧 笑吧 相信的話就贏了啊



走れ 走れ 導く光へ
hashire hashire michibiku hikari e
奔跑吧 奔跑吧 朝著指引的光的方向



創作回應

更多創作