切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】倉木麻衣 - Your Best Friend

小羅 ♪ | 2021-08-15 23:22:37 | 巴幣 30 | 人氣 1130


( 畫質別糾結吧,這首歌的音源真是靠杯難找,隨意窩居然找不到,要不要這麼扯 )


Your Best Friend

作詞:Mai Kuraki・GIORGIO 13
作曲:GIORGIO CANCEMI


君のこと全部 わかってあげたいけど
雖然想去了解關於你的一切
辛くても ごまかす
但你就算難受也會含糊帶過
いつも笑顔で
總是面帶笑容
but I know 涙を こらえてるね ずっと
但我知道 你一直都強忍著淚水吧
その胸が壊れそうなくらい
強忍到那顆心都要憋壞了

強がっていても 君の瞳を見れば
就算你逞強 我只要看著你的眼睛
わかるよ すぐにね You're my boyfriend
就能一眼看穿喔 You're my boyfriend
so you can lean on me
所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
你那份心意傳達到了哦
胸の奥に響いてるよ
就在我心底回響著哦
言葉に出さなくたって
就算不說出口
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 我在你身邊哦
今は遠く離れていても
就算我們如今分隔兩地
胸の声は聞こえてるよ
我也聽得見你的心聲哦
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不說出口我也是知道的哦
ずっと You're my boyfriend
永遠 You're my boyfriend

girl know キミのこと
girl know 關於你
girl know 想うこと
girl know 你所想的
自分を責めてる君の心
你那責備著自己的心
and I know 涙を
我也知道 你一直都
見せないようにずっと
不讓我看見你的淚水
不安で胸が いっぱいの時も
就連心中充滿不安時也一樣

強がってるよね 君の瞳を見れば
你在逞強吧 我只要看著你的眼睛
わかるよ すぐにね You're my best friend
就能一眼看穿喔 You're my best friend
so you can lean on me
所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
你那份心意傳達到了哦
胸の奥に響いてるよ
就在我心底回響著哦
言葉に出さなくたって
就算不說出口
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 我在你身邊哦
今は遠く離れていても
就算我們如今分隔兩地
胸の声は聞こえてるよ
我也聽得見你的心聲哦
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不說出口我也是知道的哦
ずっと You're my best friend
永遠 You're my best friend

二人の心繋ぐテレパシー
兩人心心相繫的心靈感應
二人を引き裂くものなんて無い
沒有任何東西能夠拆散我們兩人
思い続けてるよ どこにいても
我會繼續思念你 無論身在何方
心はつながっているから
因為我們倆的心繫在一塊

yes I know キミのこと
yes I know 關於你
and you know 私のことも
and you know 關於我
信じあっているから大丈夫
我們信賴彼此所以不要緊的
so you can lean on me
所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
你那份心意傳達到了哦
胸の奥に響いてるよ
就在我心底回響著哦
言葉に出さなくたって
就算不說出口
I know your heart そばにいるよ
I know your heart 我在你身邊哦
遠く離れていても
就算我們分隔兩地
胸の声は聞こえてるよ
我也聽得見你的心聲哦
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不說出口我也是知道的哦
ずっと You're my best friend
永遠 You're my best friend


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

白煌羽
辛苦了
2021-08-16 10:56:02

更多創作