主題

【Алла Пугачёва】Этот мир 中文翻譯

蘋果 | 2021-08-15 12:00:03 | 巴幣 0 | 人氣 38


作詞:зацепин а.с.
作曲:дербенев л.п.
演唱:Алла Пугачёва
曲名:Этот мир
翻譯:蘋果

歌詞:
За то, что только раз в году бывает май,
一年之中只有一次五月
За блеклую зарю ненастного дня
即使在傍晚下著悲情的雨
Кого угодно ты на свете обвиняй,
人們都把事情歸咎於他人
Но только не меня, прошу, не меня.
但我祈禱著,願不是我

Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的
Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的

Придумано не мной, что мчится день за днем,
日複一日的事情
То радость, то печаль кому-то неся.
有時能快樂,有時能悲傷
А мир устроен так, что все возможно в нем,
世界賦予你可以做的一切
Но после ничего исправить нельзя.
但卻無法改變一切

Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的
Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的

Один лишь способ есть нам справиться с судьбой,
人們命運是被安排好的
Один есть только путь в мелькании дней.
抑鬱的日子裡也是如此
Пусть тучи разогнать нам трудно над землей,
雖然我們很難吹散雲彩
Но можем мы любить друг друга сильней.
但卻能更加愛對方彼此


Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的
Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的

Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的
Этот мир придуман не нами,
世界不是我們創造的
Этот мир придуман не мной.
世界不是由我創造的

註解:
一,以上歌詞翻譯均為 Мария英文翻譯 後中文翻譯

創作回應

相關創作

更多創作