主題

【歌詞中文翻譯】成長痛 / カンザキイオリ

伊亞修斯 | 2021-08-12 02:12:02 | 巴幣 4132 | 人氣 358



歌唱・作詞・作曲:カンザキイオリ
翻譯:伊亞修斯

【閱覽注意!以下歌詞包含獵奇、性意味之內容】



死んでしまうなら
如果要死的話

手羽先みたいに引き裂いて
就像撕開雞翅膀一樣

僕の全てを
將我的一切

喰らい尽くして笑って
全部吃盡   然後露出笑容吧

僕の液で
直到我的腦髓

ぐちゃぐちゃになるまで踊って
被攪得亂七八糟之前跳起舞吧*1

それでいいんだよ
那樣就好

それでいいんだよ
那樣就好



仕事なんてクソどうでもいい
工作之類的垃圾事怎樣都好

そこで関わる人間全部死ね!
和那有關的人類全部去死吧!

君以外全部いらないじゃん
除了你之外的人都不需要了啊

なのにモブキャラばっか
但為何這些路人角色一直在

蔓延るじゃん
變多啊

挨拶とか名刺交換とか
打招呼之類的    交換名片之類的

キャラの生成期間とか
等待自己在他人眼中的人設完成的這段期間之類的

なんかもうだるいわ
總感覺已經很累了呀

隣のやつ殺そっかな
要不要把隔壁的傢伙給幹掉呢?

なんて思ってはいるんですが
就算有著這樣的想法

何一つ行動できないんで
也做不出任何的實際行動

君にばっか依存してるんですが
總是依賴著你

案外これが幸せなんですわ
意外地還挺幸福的呢

死んでしまうなら
如果要死的話

風船みたいに膨らんだ僕の体を
就將像氣球一樣膨脹的我的身體

君のナイフでぶっさして
用你的小刀將我刺穿

弾けた僕の体全部で温まって
用爆開的我的身體來溫暖你吧

それでいいんだよ
那樣就好

それでいいんだよ
那樣就好

あの人も僕のこと嫌いとか思ってんのかな
那個人是不是也討厭我啊

SNSの裏垢で
在通訊軟體的小號裡

めっちゃ言ってたもんな
說了好多壞話啊

まあ僕も鍵垢二つぐらいもって
嘛,畢竟我也有兩個鎖著的帳號*2

めっちゃ監視してるけど
一直在監視著別人就是了

なんかストーカーみたいだな
總感覺有點像跟蹤狂一樣啊

嫌いな奴のことばっか気にして
總是去在意一些討厭的傢伙的事

時間を浪費した夜
把時間都浪費掉了的夜晚

実際問題   ずっと都合のいい人って思われたい
實際上的問題   是因為一直想要被認為是好相處的人

愛想ぶって
裝作親切的樣子

いろんな人に可愛がられたい
想被各式各樣的人所寵愛

でも本当はでも本当は
但是實際上但是實際上

でも本当はキモいことばっかり
但是實際上腦袋裡只有骯髒的想法

思ってることばら撒きたい
好想盡情宣洩這些一直想著的事情



死んでしまうなら
如果要死的話

君のおっぱいに埋もれて
就讓我把臉埋在你的歐派裡

息ができない辛さが快感に変わって
讓窒息的難受感轉變成快感

君の鼓動の音だけを聞いて眠るんだ
只聽著你的心跳聲然後永眠

それでいいんだよ
那樣就好

それでいいんだよ
那樣就好



君が好きだ それ以外いらない
我喜歡你啊    除此之外什麼都不需要

全部死ね 君以外
全都去死吧    除了你之外的人

肌に 声に 耳に 涎に 血液に
你的肌膚    你的聲音   你的耳朵    你的唾液   你的血液

埋もれて僕も死ぬんだ
沉醉於那其中的我大概也死了吧

全財産君にあげる
把所有的財產都給你

僕を保険にかけてすぐぶっ殺して
為我買個保險然後把我殺掉吧

今すぐ君よ 幸せになれ
現在就想看到你    變得幸福啊

いつか死んでしまうから
因為我總有一天會死去

君に愛してるって言わなくちゃ
所以一定得對你說出「我愛你」

突然の悲劇は今日かもしれないから
因為可能今天就會突然發生悲劇也說不定

君に愛してるって言わなくちゃ
所以一定得對你說出「我愛你」

愛してるって言わなくちゃ
一定得說出「我愛你」

人生はコメディと言いたいから
因為想說出「人生只不過是喜劇」

愛してるって言わなくちゃ
一定得說出「我愛你」

愛してるって言わなくちゃ
一定得說出「我愛你」

今はまだ成長中だから
因為現在我還在成長中

君に愛してるって言わなくちゃ
所以一定得對你說出「我愛你」



註1:這段從性的角度來說,也可以解釋為讓我的O液把你攪得亂七八糟吧。
但是因為,咳咳,カンザキイオリ沒有特別強調,所以基本上當作是一般的體液或血液也是OK的。
然後把我全部吃掉吧,那個......吃掉也有性的意味所以......(無須多說)。
啊然後後面歌詞說的小刀刺進去也(被摀嘴)

註2:我猜這裡說的應該是推特,因為推特有所謂的鎖帳,也就是加上鎖,限定只有允許追蹤的人才可以看得到帳號活動內容的機制。



真沒想到カンザキイオリ的歌會有需要閱覽注意的一天,總之我從專輯試聽影片裡從カンザキイオリ的口中聽到歐派的時候就已經超級震驚了。
但是沒想到這內容更勁爆啊,雖說只是幻想,但幻想的內容也夠獵奇,夠十八禁的了。
(我甚至猶豫這篇文要不要設兒少保護)

只能說在一張專輯裡塞了這麼多不同情境、不同角色的心情、不同風格的音樂。
カンザキイオリ,真有你的。



創作回應

做愛
好扯喔 你今天也翻太多了吧
2021-08-12 02:16:34
伊亞修斯
對啊ww 破了我自己的紀錄 從下午翻到晚上 一共翻了九首(還有兩首沒翻完)
2021-08-12 02:17:36
做愛
辛苦了 還是要注意休息哦
2021-08-12 02:19:34
伊亞修斯
感謝關心,我之後會好好休息的
2021-08-12 02:20:20
REM
感謝翻譯!!辛苦了!!
超級震驚+1!!
當時聽到歌詞中唱到歐派時還懷疑自己是不是聽錯了,想說自己日文也沒有到很懂,搞不好只是跟其他詞同音? 應該不是我想的那個詞吧...直接陷入自我懷疑,カンザキイオリ永遠能打破我們的想像啊wwwww,但有一說一這個人真的好厲害啊...總是寫出各式各樣充滿意義又中肯的內容(比如交換名片、自我介紹那段),聽完真的會有種,啊啊啊...果然只有名為「カンザキイオリ」的這個存在能寫出這樣的歌曲www
2021-08-12 23:39:33
伊亞修斯
真的www 只有カンザキイオリ能超越カンザキイオリ XD
2021-08-12 23:42:45

相關創作

更多創作