主題

【重音テト】「痛いのが怖いから生きている」【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-07-26 00:00:04 | 巴幣 1002 | 人氣 75


作詞:モエソデ
作曲:モエソデ
編曲:モエソデ
PV:ハニのん・モエソデ
唄:重音テト

中文翻譯:月勳


こんなに消えたいのに
ko n na ni kie ta i no ni
明明這麼地想要消失

呼吸をやめないのは
kokyuu wo ya me na i no wa
但不打算停止呼吸

生きたいと願っている証
iki ta i to negatte i ru akashi
是祈願想要活下去的證明

…なんて言葉、やめてよ。
...na n te kotoba, ya me te yo.
…之類的話語、停止說出口吧。


共感と人生の肯定が溢れた時代
kyoukan to jinsei no koutei ga afure ta jidai
共鳴與人生肯定溢出的時代

強引な聞き飽きたハッピーエンド吐き気がするな
gouin na kiki aki ta happi- endo hakike ga su ru na
別對著強硬且聽膩的開心結局感到反胃啊

生きたいと願う気持ちが本物だってんなら
iki ta i to negau kimochi ga honmono datten na ra
如果祈願著「想要活著」的心情是真的的話

死にたいと願う気持ちだって本当でしょう?
shi ni ta i to negau kimochi datte honmono de syou?
連祈願著「想要死去」的心情也是真的吧?


強く生きてゆくために今日も
tsuyoku iki te yu ku ta me ni kyou mo
為了堅強地活下去

彼女は感情を殺した
kanojyo wa kanjyou wo koroshi ta
她今天也扼殺了感情

悲しみは感じなくなったけど
kanashi mi wa kanji na ku natta ke do
雖然變得不去感受悲傷

喜びの味もしないとさ。
yorokobi no aji mo shi na i to sa.
但也沒有喜悅的味道。


それは私のことらしいんだけど
so re wa watashi no ko to ra shi i n da ke do
雖然這是我的風格

自分事じゃないようなんだ
jibun goto jya na i yo u na n da
但卻像是置身事外

楽しいこともあった筈だけど思い出しても
tanoshi i ko to mo atta hazu da ke do omoi dashi te mo
雖然發生過快樂的事情 但即使想起了

笑えないや
warae na i ya
也笑不出來


「痛いのが怖いから生きている」
"itai no ga kowai ka ra iki te i ru"
「因為害怕疼痛所以活著」

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけのことなんです
so re da ke no ko to na n de su
就只有這些

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけじゃダメですか
so re da ke jya dame de su ka
只有這樣不行嗎


ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけのことなんです
so re da ke no ko to na n de su
就只有這些

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけのことなので
so re da ke no ko to na no de
因為只有這樣


励ましの手もいらない
hagemashi no te mo i ra na i
不需要鼓勵的手

変わらない夢もいらない
kawarana i yume mo i ra na i
不需要不會改變的夢想

愛する人もいらない
ai su ru hito mo i ra na i
不需要愛著的人

それだけじゃダメですか
so re da ke jya dame de su ka
只有這樣不行嗎

なけなしの恋もいらない
na ke na shi no koi mo i ra na i
不需要不多的戀情

終わらない夢もいらない
owarana i yume mo i ra na i
不需要不會結束的夢境

愛するモノもいらない
ai su ru mono mo i ra na i
不需要愛著的事物

それだけでいいのです
so re da ke de i i no de su
只要這樣就好


「辛いなら頼ってよ!」
"tsurai na ra tanotte yo!"
「如果難受的話就依靠我吧!」

…ってどうすることもできないさ
...tte do u s uru ko to mo de ki na i sa
…真的沒有辦法啊

「止まぬ雨はないから!」
"yamanu ame wa na i ka ra!"
「沒有不會停止的雨!」

…いつまでまってりゃいいのですか
...i tsu ma de matte rya i i no de su ka
…要等到什麼時候才可以呢

「僕のために生きてよ!」
"boku no ta me ni iki te yo!"
「為了我活下去啊!」

…貴方は私の何ですか
...anata wa watashi no nan de su ka
…你是我的什麼人呢

『過干渉的此ノ世界』
"ka kansyou teki ko no sekai"
『過度干涉的這個世界』

救われたフリにも疲れた
sukuware ta furi ni mo tsukare ta
也已經對於裝作被拯救的樣子感到疲累


どうかこのまま
do u ka ko no ma ma
還請就這麼


強く生きるために
tsuyoku iki ru ta me ni
為了堅強地活下去

心だけ殺せば
kokoro da ke korose ba
只要扼殺心的話

消え去ってしまったのは
kie satte shi matta no wa
消失的只有

喜びの味だけ
yorokobi no aji da ke
喜悅的味道


共感と人生の肯定、綺麗事なんて
kyoukan to jinsei no koutei, kirei goto na n te
共鳴與人生肯定、華而不實的話之類的

枯れきった僕の思考にはもう刺さらない
kare kitta boku no shikou ni wa mo u sasarana i
已經無法刺入乾枯的我的思考中

生きたいと願う気持ちが本物だってんなら
iki ta i to negau kimochi ga honmono datten na ra
如果祈願著「想要活著」的心情是真的的話

死にたいと願う気持ちだって本当でしょう
shi ni ta i to negau kimochi datte hontou de syou
連祈願著「想要死去」的心情也是真的吧


いずれ僕ら
i zu re boku ra
雖然總有一天我們

終わるけれど
owaru ke re do
將會完結

それだけで割り切れる訳もない
so re da ke de wari kire ru wake mo na i
但只有這樣也不可能分得清

4分間の「作品」の中で
yonbun kan no "sakuhin" no naka de
在4分鐘的「作品」裡

変えられる訳無い位深い本性です。
kae ra re ru wake nai kurai fukai honsyou de su.
是不可能改變的濃厚本性。


「痛いのが怖いから生きている」
"itai no ga kowai ka ra iki te i ru"
「因為害怕疼痛所以活著」

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけのことなんです
so re da ke no ko to na n de su
就只有這些

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけじゃダメですか?
so re da ke jya dame de su ka?
只有這樣不行嗎?


叶えたいような気持ちもないです
kanae ta i yo u na kimochi mo na i de su
沒有想要實現的心情

願いたいような命もないです
negai ta i yo u na inochi mo na i de su
沒有想要祈願的生命

そして大概非凡じゃないので
so shi te taigai hibon jya na i no de
然後大概不是非凡

ただ息をしているだけなんです
ta da iki wo shi te i ru da ke na n de su
所以一昧地呼吸著

笑いたいような気持ちもないです
warai ta i yo u na kimochi mo na i de su
沒有想要歡笑的心情

守りたいような命もないです
mamori ta i yo u na inochi mo na i de su
沒有想要守護的生命

誰かのために死ぬ気もないです
dare ka no ta me ni shinu ki mo na i de su
沒有想要為了誰而死去

ただ死ぬのが怖いだけなんです
ta da shinu no ga kowai da ke na n de su
只是害怕死亡而已


まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

誰かのせいじゃなくて
dare ka no se i jya na ku te
並不是任何人的錯

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

ただ痛いのが怖いから生きている
ta da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
只是害怕疼痛所以活著

まだ痛いのが怖いから生きている
ma da itai no ga kowai ka ra iki te i ru
再次害怕疼痛所以活著

それだけのことなので
so re da ke no ko to na no de
因為只有這樣


励ましの手もいらない
hagemashi no te mo i ra na i
不需要鼓勵的手

変わらない夢もいらない
kawarana i yume mo i ra na i
不需要不會改變的夢想

愛する人もいらない
ai su ru hito mo i ra na i
不需要愛著的人

それだけじゃダメですか
so re da ke jya dame de su ka
只有這樣不行嗎

なけなしの恋もいらない
na ke na shi no koi mo i ra na i
不需要不多的戀情

終わらない夢もいらない
owarana i yume mo i ra na i
不需要不會結束的夢境

愛するモノもいらない
ai su ru mono mo i ra na i
不需要愛著的事物

それだけでいいのです
so re da ke de i i no de su
只要這樣就好


間違いでもいいから
machigai de mo i i ka ra
即使錯誤也沒關係

このままでいさせてよ
ko no ma ma de i sa se te yo
就這麼讓我待著吧

正しい主義、動機が
tadashi i syugi, douki ga
正確的主義、動機

私には重すぎる
watashi ni wa omosugi ru
對我來說過於沉重

前向きになる気も
mae muki ni na ru ki mo
連變得積極的感覺

とっくに消えてるから
tokku ni kie te ru ka ra
都早已經消失了

言葉も共感もいらない
kotoba mo kyoukan mo i ra na i
不需要話語和共鳴

欲しいのは理解だけ
hoshi i no wa rikai da ke
想要的只有理解


励ましの手もいらない
hagemashi no te mo i ra na i
不需要鼓勵的手

変わらない夢もいらない
kawarana i yume mo i ra na i
不需要不會改變的夢想

愛する人もいらない
ai su ru hito mo i ra na i
不需要愛著的人

それだけでいさせてよ!
so re da ke de i sa se te yo!
就讓我這樣吧!

なけなしの恋もいらない
na ke na shi no koi mo i ra na i
不需要不多的戀情

終わらない夢もいらない
owarana i yume mo i ra na i
不需要不會結束的夢境

愛するモノもいらない
ai su ru mono mo i ra na i
不需要愛著的事物

このままでいいのです。
ko no ma ma de i i no de su.
只要這樣子就好。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

-UB-
啊啊,非常感謝翻譯!因為準備考試,原本這首是在指考完後想著手翻譯的預訂之一,第一次聽時就因為歌詞太刺入我心所以哭了,非常喜歡的一首歌。現在有人翻了我就少一個代辦事項了,感恩XD
2021-07-27 15:44:29
月勳
指考加油!
2021-07-27 15:45:31

更多創作