主題

【翻譯】夏色祭-HI! HI! ハイテンション! 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2021-07-23 07:00:56 | 巴幣 1316 | 人氣 704

Hi! Hi! ハイテンション!
歌唱:夏色まつり
作詞:しらゆき美優
作曲.編曲:アッシュ井上
MV:よし
插畫:煮詰こんた

歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久


パッと満開 笑顔咲かせ
啪地盛開 笑容綻放
歌えや踊れ
勁歌又熱舞
地球ごとレッツショータイム!
連同地球 Let’s showtime!
とびきりの祭り 始めよう
最傑出的祭典就要開始了

white 真っ白ページ
white 雪白的一頁
いま五線譜が出現だ
現在浮出了五線譜
fly 次元も超えて
fly 超越了次元
君と思い出重ねたら
將你疊上回憶的話
アタラシイミライヘ!
邁向嶄新的未來!

ah 見えなくたって
ah 即便無法被看見
なんでだろ伝わる
無論如何都會傳達
色とりどりの夢
五顏六色的夢想
花火みたい 打ち上がる
如同煙火 打上空中燃放
ワクワク(ドキドキ)幕開けだ
興奮不已 (心跳不停) 拉開序幕

いくよ ハイテンション!もっと
要上囉 High Tension!再來
Hi-hi-hi 放て
Hi-hi-hi 放開來
音に合わせて
對上音樂節拍
私もここなら主人公
在這裡的話我也能成為主角
だから シャキッ 胸張ってこーgo!
所以呢 屏氣凝神 抬頭挺胸go!
ハイテンション!いいね
High Tension!真棒
Hi-hi-hi 最高
Hi-hi-hi 最棒了
笑顔見てたい だから
想要看見笑容 所以
この時が イッツショータイム
這個時候 It’s showtime
出会えた奇跡にスマイリー
和你相遇的奇蹟是Smiley
みんなで彩るヒストリー
和大家一起彩繪的History

フレー!大きな声で
喝采!偌大的聲響
お互いのエール響いたら
相互應援不絕於耳
フレー!つながる絆
喝采!相連的羈絆
しっかり結び生まれるんだ
緊密緣結誕生於此
私たちの世界
我們的世界

ちゃんと聞こえてるよ
要好好聽著呦
にぎやかな未来が
熱鬧繁華的未來將
こんなにもときめくの
如此地更加輝煌不已
君の声 その瞳
你的聲音 那眼神
キラキラ(ドキドキ)友情賞
閃閃發亮 (心跳不已) 友情賞
巻き起こすぞフェスティバル
掀起一場歡騰祭典

ハイテンション!よっしゃ
High Tension!好耶
Hi-hi-hi 跳ねて
Hi-hi-hi 跳起來
心合わせて
對上彼此心意
どれかが欠けてもダメだよ
缺少任何人都是不行的
ハッピー エンジョイ
Happy Enjoy
ニコニコでピース
露出微笑的Peace
ハイテンション!歌え
High Tension!歡唱
Hi-hi-hi 踊れ
Hi-hi-hi 舞起來
笑顔が最強のパワー
笑容是最強的力量
地球ごとレッツショータイム
連同地球 Let’s showtime!
とびきりの祭り いいでしょ
最傑出的祭典還不錯吧
まだまだこれから いいよね
接著還要繼續下去 準備好了嗎

わっしょい わっしょい みんなで
Wasshoi Wasshoi 和大家
わっしょい わっしょい 一緒に
Wasshoi Wasshoi 一起來
わっしょい わっしょい わっしょい Yeah
Wasshoi Wasshoi Wasshoi Yeah
毎日が超発見 大胆な新発展
每天都大發現 大膽的新發展
一つになってさ
合而為一

Hi-hi jump!
Hi-hi jump!

行くよ ハイテンション!もっと
要上囉 High Tension!再來
Hi-hi-hi 放て
Hi-hi-hi 放開來
音に合わせて
對上音樂節拍
私もここなら主人公
在這裡的話我也能成為主角
だから シャキッ 胸張ってこー Go!
所以呢 屏氣凝神 抬頭挺胸go!
ハイテンション!いいね
High Tension!真棒
Hi-hi-hi 最高
Hi-hi-hi 最棒了
笑顔見てたい だから
想要看見笑容 所以
この時が イッツショータイム
這個時候 It’s showtime
出会えた奇跡にスマイリー
和你相遇的奇蹟是Smiley
みんなで彩るヒストリー
和大家一起彩繪的History
まつりが連れてくよ
馬自立會帶著你一起
ほら 手を繋ごう
來吧 將手牽起手

--

祭妹的新原創曲
馬自立好可愛哦馬自立

--


創作回應

R.V-卡特
超棒的原創曲!!!
2021-07-24 13:59:30

相關創作

更多創作