前往
大廳
主題

【A3! SEASON SPRING & SUMMER】Act! Addict! Actors!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-07-20 15:00:02 | 巴幣 10 | 人氣 423




作詞:大石昌良
作曲:大石昌良
編曲:大石昌良
唄:佐久間咲也(CV:酒井広大)
  皇天馬(CV:江口拓也)
  摂津万里(CV:沢城千春)
  月岡紬(CV:田丸篤志)

中文翻譯:月勳


やあ めぐり逢えたね
ya a     me gu ri ae ta ne
嘿 我們又見面了呢

ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so     MANKAI     kanpani-
歡迎來到 MANKAI 劇團


(Act!) 動き出したら 夢のはじまり
(ACT!) ugoki dashi ta ra     yume no ha ji ma ri
(Act!)當你開始行動時 你的夢想便會開始

(Addict!) 夢中になって追いかけてくシナリオ
(ADDICT!) mucyuu ni natte oi ka ke te ku shinario
(Addict!)變得癡迷 前去追求的劇本

(Actors!) どんな場面に差し掛かっても
(ACTORS!) do n na bamen ni sashi kakatte mo
(Actors!)無論你遇到什麼情況

手と手を伸ばせば 憧れの舞台が待ってる
te to te wo nobase ba     akogare no butai ga matte ru
只要你伸出你的雙手 你夢想中的舞台便會等待著你


君のせいだよ 幸福感(ユーフォリア)
kimi no se i da yo     yu-foria
這是你的錯啊 幸福感

世界が変わったようさ
sekai ga kawatta yo u sa
好像世界已經改變了呢

「運命」だと言うのなら 騒がしい幕が上がるよ
"unmei" da to iu no na ra     sawagashi i maku ga agaru yo
如果說這是「命運」的話 喧囂的帷幕便會升起


君とパッと咲かせよう 夢の物語
kimi to patto sakase yo u     yume no mono gatari
讓我們和你一起快速盛開吧 夢想故事

主役も脇役もそんなの関係ないさ
syuyaku mo waki yaku mo so n na kankei na i sa
主角和配角都無所謂啊

きっと誰もが生まれながらに主人公
kitto dare mo ga umare na ga ra ni syujin kou
每個人一定生來就是主角

君のもとで 花開く1ページ
kimi no mo to de     hana hiraku ichi pe-ji
在你的身旁 開花的1頁

めぐり逢えたね
me gu ri ae ta ne
我們又見面了呢

ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so     MANKAI     kanpani-
歡迎來到 MANKAI 劇團


(Stop!) 立ち止まろうが振り返ろうが
(STOP!) tachi domaro u ga furi kaerou ga
(Stop!)無論你要停下來還是回頭

待ってくれないのが 人生という眩しいステージ
matte ku re na i no ga     jinsei to i u mabushi i sute-ji
不願意等待你的是 名為人生的耀眼舞台


前を向いて メランコリア
mae wo muite     merankoria
向前進吧 憂鬱症

悩む暇なんてないさ
nayamu hima na n te na i sa
沒有時間去煩惱了啊

いつも胸の中には 止まれない理由(わけ)があるから
i tsu mo mune no naka ni wa     tomare na i wake ga a ru ka ra
因為在我們的心中 總有無法停止的理由


君と一歩踏み出そう
kimi to ippo fumi dasou
讓我們和你一起向前邁進吧

息の詰まるような戸惑いや不安など そんなのあって当然さ
iki no tsumaru yo u na tomadoi ya fuan na do     so n na no atte touzen sa
會感到呼吸困難、困惑或者不安 都是理所當然的啊

だって涙を超えてはじめて主人公
datte namida wo koe te ha ji me te syujin kou
因為只有在眼淚之外才是主角啊

そのすべてが 必要な1ページ
so no su be te ga     hitsuyou na ichi pe-ji
這些一切都是 必要的1頁

やっと逢えたね
yatto ae ta ne
我終於見到你了呢

ようこそ MANKAI カンパニー MANKAI カンパニー
yo u ko so     MANKAI     kanpani-     MANKAI     kanpani-
歡迎來到 MANKAI 劇團 MANKAI 劇團


(It’s Show Time!!)
(現在是表演時間!!)


スポットライトを浴びに行こう
supotto raito wo abi ni ikou
讓我們走進聚光燈底下吧

銀色の未来を駆けてこう
ginsyoku no mirai wo kake te ko u
讓我們奔向銀色的未來吧

巡り巡る回り回る 季節の中で
meguri meguru mawari mawaru     kisetsu no naka de
在季節裡不斷循環 不斷旋轉


君とパッと咲かせよう 夢の物語
kimi to patto sakase yo u     yume no mono gatari
讓我們和你一起快速盛開吧 夢想故事

主役も脇役もそんなの関係ないさ
syuyaku mo waki mo so n na no kankei na i sa
主角和配角都無所謂啊

きっと誰もが生まれながらに主人公
kitto dare mo ga umare na ga ra ni syujin kou
每個人一定生來就是主角

君のもとで花開く1ページ
kimi no mo to de hana hiraku ichi pe-ji
在你的身旁開花的1頁

めぐり逢えたね
me gu ri ae ta ne
我們又見面了呢

ようこそ MANKAI カンパニー
yo u ko so     MANKAI     kanpani-
歡迎來到 MANKAI 劇團

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023225 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作