前往
大廳
主題

小さな恋のうた-Mongol800 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-18 18:33:02 | 巴幣 6 | 人氣 1875


小さな恋のうた-Mongol800
作詞/作曲:Mongol800 / 上江洌清作
広い宇宙の 数あるひとつ
青い地球の 広い世界で
小さな恋の 思いは届く
小さな島の あなたのもとへ
  • 無數廣闊的宇宙的其中之一
  • 在青色地球的廣闊世界中
  • 傳達小小戀歌的思念
  • 從小小的島嶼傳達給你
あなたと出会い
時は流れる
思いを込めた
手紙も増える
いつしか二人
互いに響く
時に激しく
時に切なく
響くは遠く
遥かかなたへ
  • 與你的相遇
  • 隨著時光的流逝
  • 注入思念
  • 信也開始增加了
  • 什麼時候我們兩人
  • 互相影響
  • 時而激烈
  • 時而悲傷
  • 響徹至遠方
  • 向著遙遠的彼方
やさしい歌は 世界を変える
ほら あなたにとって
大事な人ほど
  • 溫柔的歌將會改變世界
  • 看吧! 對你來說重要的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
  • 是可以一直在身邊的
  • 只是 只有你而已
届いて欲しい
響け恋の歌
  • 想傳達給你
  • 響徹吧!戀之歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
あなたは気付く
  • 看吧!看吧!看吧!
  • 響徹吧!戀之歌
  • 你還記得
二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手
  • 兩個人一起走過的
  • 由月光照亮的陰暗的小道
  • 緊握的手
離すことなく
思いは強く
永遠誓う
永遠の淵
  • 是不會放手的
  • 強烈的思念
  • 向著永遠起誓
  • 永遠的深淵
きっと僕は言う
思い変わらず
同じ言葉を
  • 一定如我所說的
  • 思念是不會改變的
  • 一樣的話語
それでも足りず
涙に変わり
喜びになり
  • 即使如此還是不夠
  • 由眼淚改變
  • 成為喜悅
言葉にできず
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
  • 如果說話會傷害人的話
  • 改變成擁抱吧
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
  • 看吧! 對你來說重要的人
  • 是可以一直在身邊的
  • 只是 只有你而已
届いて欲しい
響け恋の歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
  • 想傳達給你
  • 響徹吧!戀之歌
  • 看吧!看吧!看吧!
  • 響徹吧!戀之歌
夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
  • 如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來
あなたと過ごした時
永遠の星となる
ほら あなたにとって
大事な人ほど
  • 與你度過的時間
  • 就會成為永遠的星星
  • 看吧!對你來說最重要的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
  • 是可以一直在身邊的
  • 只是 只有你而已
届いて欲しい
響け恋の歌
  • 想傳達給你
  • 響徹吧!戀之歌
ほら あなたにとって
大事な人ほど
  • 看吧!對你來說最重要的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
  • 是可以一直在身邊的
  • 只是 只有你而已
届いて欲しい
響け恋の歌
  • 想傳達給你
  • 響徹吧!戀之歌
ほら ほら ほら
響け恋の歌
  • 看吧!看吧!看吧!
  • 響徹吧!戀之歌
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作