前往
大廳
主題

[日中翻譯] 星乃めあ(MaiR)-スピカ(角宿一)

Mayrain | 2021-07-03 08:49:37 | 巴幣 20 | 人氣 362

此曲為MaiR的第一張專輯【START!! 】中的原創曲


星乃めあ / スピカ

作詞/作曲/編曲:難波 研( https://twitter.com/kennamba
構成/映像制作:春原つくし(夢見坂学院)
撮影:副部長(夢見坂学院)


鼓動が深く響いて
想いが光りだしたら
静かに瞳を閉じて
君のことを祈るの

心跳聲深深迴盪
思念開始閃耀
輕輕閉上眼睛
我為你祈禱

届けたい言葉すべて
メロディに込めるよ

想說的所有話
放進旋律傳達給你

私と君を繋ぐ絆
星屑を織り込んで
漆黒の闇の中でもはぐれないように
一番星を目指してるの
わたしはここにいるよ
いつまでもかわらずずっと、ここにいる

你我間的羈絆
編織成星塵
不要迷失在漆黑的黑暗中
目標是成為一等星
我就在這裡唷
不論何時,我都會在這裡

遥かな宇宙のはてで
願いが光りだしてる
時間や距離さえ超えて
君のもとまで届け

在遙遠宇宙的盡頭
閃耀的願望
超越時間與距離
將它送給你

伝えたい気持ちすべて
メロディにのせるよ

將全部的感情
放在旋律上傳達給你

星が降る夜君に逢いたい
隣で手をつないで
暖かくきらめく時を感じてたくて
君のその瞳がその心が
輝き続けるように
いつまでもかわらずずっと、歌うから

我想在星星落下的夜晚遇見你
在我身邊牽著手
我想感受溫暖閃耀的時光
你的眼睛映照著內心
閃閃發光
不論何時,我都會繼續歌頌

叶えたい夢を抱え走り出していた
躓くこともあるけど
わたし、夢の先までいきたいの

我帶著夢想在實現之路上奔跑
即使跌倒了
也想超越我的夢想

星空を征く希望の歌
笑顔が広がってく
薄明の夜空を抜けて君の街まで
一番星を目指してるの
わたしはここにいるよ
いつまでもかわらずずっと、ここにいる
ずっと、歌ってる。

一首征服星空的希望之歌
笑顏逐開
穿過暮色夜空到達你的城市
目標是成為一等星
我就在這裡唷
不論何時,我都會在這裡
繼續歌頌著。


========================================
有翻錯的地方歡迎指教

創作回應

相關創作

更多創作