0 GP
廢文
作者:貓耳妳永遠是最棒的QQ│2021-07-01 10:58:35│巴幣:0│人氣:224
離第一次完整的把楓先報翻譯已經兩年了
玩楓之谷 m也將近3年了
期間認識了很多的朋友
也看著很多人的加入、離開
其中也發生了很多令人不悅和讓人感動的事
最近因為學業、工作各種現實生活的事
時間其實是很不夠的
哪怕是暑假 也是學校家裡公司三地跑
不是我不想再第一時間翻譯給大家
而是公告出來的時間沒事剛好都要上班
再來其實我已經找不到為了什麼而做了
當初會翻譯就是因為師父父找上門
但現在有微信的公眾號的翻譯
雖然是機翻+部分潤色
但也不是完全看不懂
原本的翻譯是想要給我那一群可愛的後輩們看的
他們現在早成長為我追不上的可靠大佬了
加上中間發生一些不愉快的事
我早懷疑這樣真的有意義嗎?
我等貓耳也等到心累了
現在是 tms kmsm雙修
之後貓耳還是一直不復刻的話
考慮把SU的帳號送人吧
沒意義了
雖然人生還有很長的時間能等
可是沒有貓耳你讓我怎麼玩
等晚一點凱內的那篇翻好後
可能是最後了吧?
之後看內容有沒有興趣+時間還夠才進行翻譯
不然就是等漢化組能恢復原本正常的狀態之前
可能都不會再繼續翻譯了
除非我能找的到新的目標
不然翻的真的是越來越走心
我不認為這樣有比較好
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5194729
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
留言共 2 篇留言
方方方:
很久以前我也待過漢化組一段時間,當初也是因為自己有興趣才去做的,雖然後來大家現實生活都有事+淡圈就解散了,不過那段時光挺快樂的
07-02 15:07
貓耳妳永遠是最棒的QQ:
唉,現在楓m的狀況是官方開始擋了(・ัω・ั)加上翻譯品質其實沒有之前那麼好了
07-02 16:39
方方方:
累了就稍微停下腳步休息一下ㄅ
等以後有空或心血來潮再來也不遲
07-02 15:07
貓耳妳永遠是最棒的QQ:
方方方也待過漢化組喔?那也太厲害了,我是學測結束後才開始的,比你大了點 然後休息的話我是打算休一陣子沉澱吧,應該不會像上次休那麼久
07-02 16:41
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
0喜歡★zoe891130 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:第三次勇造委託心得...
後一篇:【楓之谷m】戰地5500...