510 GP
[翻譯][いど]俾斯麥如是說【完】
作者:齊柏林漢化組│2021-06-14 22:20:23│巴幣:20,622│人氣:10731
作者:
いど嵌字:OT君
いど老師的翻譯預計就停在此篇
若有人想接坑繼續翻譯老師的作品請隨意
未來本組將主要做vtuber烤肉 但也有可能看到喜歡的作品就開坑就是(?
最後 感謝大家這幾年來的捧場~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5178373
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦これ|艦隊收藏|俾斯麥|吹雪|齊柏林伯爵|伯斯
留言共 117 篇留言
巧合,都是巧合:
作為個人入坑(?)巴哈的契機,感謝貴組這幾年來的努力
也祝福貴組接下來的業務(?)能夠順利開張![e19]
06-14 22:24
ian1028:
謝謝這些年來漢化組的付出!,青春完結 珍重再見[e3]
06-14 22:27
巧合,都是巧合:
是說這群人就這樣大鬧一場後還能迅速從劍拔弩張的氛圍中恢復到和平又團結的氣氛
所謂的"夥伴"或許就是如此吧[e12]
是說這樣巨大損害的後續善後費用該如何處理?
海外艦們應該能夠搞定吧?嗯?[e29][e24]
06-14 22:27
Gcat:
該來的總是要來 完結了~~
大大的翻譯真的是辛苦了~~
06-14 22:31
阿成:
辛苦了,いど老師的如是說系列蠻有趣的,期待將來有大佬能接坑翻譯[e19]
06-14 22:33
廢柴紙箱的少年:
辛苦了 當初入坑是因為貴組的翻譯才感興趣
06-14 22:34
祌生眾天:
甘比帶著深海浮輪回來可以嗎..
06-14 22:34
BANA:
いど老師跟翻譯組都辛苦了,仔細想想這個系列也陪伴了我們很長很長的一段時間了呢,雖然我也從提督退役很久了,謝謝老師跟翻譯組的努力也期待後續的作品
06-14 22:35
Jack:
翻譯前輩們辛苦了~
06-14 22:35
菲尼亞斯:
我想到老港片
看見主角用輕功飛的公安:要去跟上級稟報嗎?
老鳥公安:白癡阿 你報上去他們會說你瘋了送你去再教育,當沒看見
06-14 22:36
馬卡波羅:
賀,這些時日辛苦了,感謝齊柏林的烤肉陪伴
06-14 22:40
伊庭元真:
辛苦了!感謝大大們的貢獻!
06-14 22:41
荷月晴(星詠者模式:
漫長的旅程啊⋯⋯完結了,也辛苦大大一直以來的翻譯
06-14 22:44
Yukari:
從我入艦坑開始看的如是說系列結束了呢......(感嘆
感謝這些年漢化組的努力!! (辛苦Arashi桑&OT君了
06-14 22:48
福特:
辛苦了!感謝貴組的貢獻!
06-14 22:52
BigFeast:
可喜可賀,大家的煩惱都解決~~~嗯,780的煩惱大大累計惹XDDDD
從2015年11月看齊柏林漢化翻譯いど老師,因為常有ACG梗外加品質、更新速度穩定,漸漸把這部視作烏龍派出所一樣的長青作品呢 (笑
巴友是不會掉眼淚的,這不是淚水、只是眼油而已!!
06-14 22:56
奈恩斯-冬:
感謝!!!!
06-14 22:57
彌夏:
感謝齊柏林漢化組這些年來的翻譯 感謝Arashi桑的翻譯和OT君的嵌字 日後還是會繼續支持貴組的
06-14 23:01
Zidanet:
這段時間翻譯辛苦了,感謝你們的付出!
然後我們就開始祈禱有能讓你們重新開坑的新作了ww
06-14 23:01
暗鳳:
這就是時代感嗎!隨著一個又一個繪師、翻譯的轉移,時代的巨輪正在轉動
06-14 23:07
七夜:
辛苦啦!![e12]
06-14 23:11
流浪之風:
鎮守府今天又度過了核平的一天
感謝俾斯麥的努力
06-14 23:21
棉花採集者:
這些日子辛苦翻譯了
06-14 23:21
無破:
辛苦啦 當初進巴哈的目的也是為了看你們的翻譯,現在看到完結也很感謝你們這些年的努力,vt的烤肉也會繼續支持
06-14 23:22
a558:
謝謝貴組的翻譯 看的真的很開心
06-14 23:36
Rlexsu:
お疲れさまでした!いど老師的如是説系列我從不會日文看你們的翻譯到漸漸能看生肉 想想已經過了蠻長的時間了呢 感謝你們的付出!
06-14 23:38
凱爾洛斯:
感謝翻譯,翻譯組的各位大大辛苦了
謝謝你帶給我們精神糧食[e19]
06-14 23:49
河合艾梅莉:
天下沒有不散的筵席,真的非常感謝你們讓我們度過這麼多愉快的夜晚(噴哭
06-14 23:53
ドMの黑炎龍神:
感謝大大們一直以來的翻譯><
06-15 00:05
娃娃國持劍儀兵:
這一家的設定很完整也很有趣呢,很遺憾也很謝謝
06-15 00:06
番薯先森:
一切辛苦了!!
06-15 00:11
加賀:
感謝貴組多年努力。
06-15 00:19
冰魄:
謝謝翻譯!一直以來辛苦了!
06-15 00:21
老馬:
辛苦了!感謝這幾年來的翻譯!
06-15 00:44
太陽:
辛苦了,之前都是默默的看著翻譯,雖然之後沒有艦C的翻譯了,不過還是會繼續支持的。感謝你們這些年來的努力
06-15 00:50
大空照:
最後說聲一直以來辛苦了!ぺこ
06-15 00:52
明仔:
感謝長久以來的翻譯,VT翻譯的部分也會多多捧場
06-15 01:01
紫色有加分:
辛苦了!d===( ̄▽ ̄*)b
06-15 01:08
MKMK:
大家辛苦囉~[e19]
06-15 01:12
結晶暗夜:
感謝你的辛苦翻譯
06-15 01:22
命運時刻:
感謝,一直以來辛苦了,遊戲本身確實沒啥改進,是時候該結束的時候還是要結束
06-15 02:38
[Meow_]:
感謝大大們多年來的翻譯
辛苦了(敬禮
06-15 04:59
~明風破~:
謝謝長久以來的翻譯,辛苦了 (敬禮
06-15 05:34
BJ:
翻譯辛苦啦 非常感謝
06-15 05:58
GOLF0925:
如是說系列是我正式踏入艦娘的契機......
06-15 06:21
雪花肥羊:
看了好幾年,翻譯辛苦了。
06-15 07:22
shingo:
老師跟你們翻譯都辛苦了!
06-15 07:51
小余:
最後那個開門不會是馬娘吧?
06-15 08:36
火:
完結 灑花
老師跟翻譯都辛苦了!!
06-15 09:01
10元純水:
完結了,謝謝老師帶來的歡樂,以及漢化組的辛勞
06-15 09:05
藍白拖馬:
剛來的新人會被這個場面震撼教育呢,還是跟府內的艦娘半斤八兩都不是正常人?
感謝翻譯組這麼久的努力,這個美好的系列與翻譯在這裡劃下句點已經是最完美的了。
06-15 09:05
庫法:
感謝多年的翻譯
實在是很捨不得這系列結束呢
06-15 09:06
新兵3B8:
完結辛苦了!(灑花)
06-15 09:21
小道:
感謝長久以來的翻譯~
06-15 09:40
蕎麥貓:
一直以來感謝大大的翻譯QWQ
06-15 10:17
藍淚:
一直以來 翻譯辛苦了.....[e13]
06-15 11:56
我不知道:
好幾年的翻譯真是辛苦了
06-15 12:11
Sakuel:
當初就是這個系列讓我進到巴哈來的
真的很感謝你們一直以來的翻譯!!
06-15 12:24
腐爛醬:
最喜歡俾斯麥了!!!很謝謝780漢化組這幾年來的翻譯,真的辛苦了
06-15 12:33
冷熱兩宜保溫瓶:
因為這系列加入巴哈+1
感謝漢化組這幾年來的辛勞!!!
06-15 13:03
B叔控:
感謝漢化組的努力!!!
每次活動打到爆氣就靠你們惹[e3]
然後祝我春活死魚快樂 現在還在e3呢[e26]
06-15 14:30
時計:
辛苦了 多虧有你們讓我看到這麼棒的作品[e5]
06-15 14:57
小白熊:
感謝一直以來的付出
06-15 16:00
~冰璃~:
可喜可賀~~辛苦翻譯了~~~
06-15 17:26
Haseo:
辛苦了,雖然沒有玩遊戲,但也只有看這系列的漫畫
06-15 17:40
三棵樹:
感謝翻譯~辛苦了~
新來的艦娘八成是宗谷(?
老師有在推上特地為宗谷畫番外篇www
06-15 18:34
粽粽:
一直以來都看你們的翻譯
感謝你們的翻譯才沒有讓我錯失了這部充滿歡笑的好作品
06-15 18:53
五木 ぶな:
完結灑花!這些年來感謝大大的翻譯!由衷感激!
06-15 19:32
赫:
最愛的艦C系列還是走到這裡了 謝謝大大們翻譯 我還是會繼續支持下去的
06-15 23:03
schzel:
感謝漢化組這幾年的努力
いど老師的作品真的是歡笑劇情兼具,當初就是為了追如是說系列才開始使用巴哈
期待いど老師再推出新艦收作品的一天
06-15 23:45
帕恩:
辛苦了!!每次打活動邊看的...以後怎辦!!感謝漢化組的努力翻譯(老師不畫艦收了嗎?
06-16 00:57
冰研磨g:
感謝翻譯QQ 說不定趁老師完結 我也順便棄坑好了(X
06-16 01:25
_Yonao_:
謝謝翻譯及一直以來的付出,讓我知道還有這麼有趣的一部系列
06-16 07:02
湛藍.妖狐:
感謝翻譯,真的是辛苦了。(敬禮)
06-16 11:12
布魯藍:
感謝長久以來的翻譯
06-16 11:29
GO勝:
感謝翻譯~有始有終辛苦了[e22]
06-17 18:23
Yuhina:
感謝いど老師和翻譯大大們!辛苦啦!!!
06-17 21:49
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
510喜歡★tpesamguo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:[翻譯][いど]俾斯麥如...
後一篇:[Hololive燒肉]...