主題

【台語】幽靈東京 台語填詞【幽靈安平】

◑綾凪 | 2021-06-10 21:54:10 | 巴幣 24 | 人氣 163

這應該算是我第三條用台語製作的翻唱歌,原歌是Ayase的《幽靈東京》。因為《幽靈台北》已經有人做過矣,所以這擺我就來試看覓,用東寧彼爿一个離開故鄉「南飄」,佇安平帝國大學讀冊的查某囡仔的視角出發,寫雖然那讀冊那愛做散工,生活真無好過,幾若擺攏想欲共學業放捒走轉去故鄉,但是為著欲留佇佮意的人身邊,袂使輕易放棄,希望將來有一工,會當佮做伙生活佇這座壯麗的帝都的心情。
(這應該算是我第三首用台語製作的翻唱歌曲,原曲是Ayase的《幽靈東京》。因為《幽靈台北》已經有人做過了,所以這次我就來試試看,用東寧納編一個離開故鄉「南飄」,在安平帝國大學讀書的女孩子的視角出發,寫她雖然需要一邊讀書一邊打工,生活很不好過,好幾次都想要把學業放掉回去故鄉,但是為了要留在喜歡的人身邊,不能輕易放棄,希望將來有一天可以和她一起生活在這座壯麗的帝都的心情。)
BTW這嘛是我第一擺書寫東寧小人物的心情。毋管是偌光明的世界線、怎樣的國家,攏會有人需要為著基本的生活需求拍拚。今年九月我嘛愛離開培育我的故鄉,雖然以我的情形來講是毋免煩惱生活,但是橫直講我一定嘛會迎來按呢的日子。尊敬佇外地拍拚討生活的逐家,彼份毋管偌艱苦攏願意追求目標的意志。
(BTW這也是我第一次書寫東寧小人物的心情。不管是多光明的世界線、怎樣的國家,都會有人需要為了基本的生活需求打拼。今年九月我也要離開培育我的故鄉,雖然以我的情形來說是不用煩惱生活,但是無論如何我一定也會迎來那樣的日子。尊敬在外地打拼討生活的大家,那份不管多辛苦都願意追求目標的意志。)

原曲:


黯淡的 我孤身行佇這條街路上
挑俍的燈火為我染上né-òng光芒
趁樣彼走袂停的走馬燈
緊氣迵過大樓中的狹狹巷弄
沓滴的時間袂赴流走瞬間結 失常
沉入深深夜中

尾班車 沃澹的窗外反映的幻境
其實是真實 已失去壯麗夢想的家己
猶毋是一直祈禱的範勢
烏暗線路一路忍耐哭慼心中迷惑
走揣奇蹟的軌跡 孤獨佇茫茫雺霧內迷失
搖泄不安的心

無要緊 憑這句 無要緊
就會當一針一線織出現實世界的替代品
今仔日 嘛孤身 依遹佇
安平的宮闕街下的我到佗攏親像幽靈

佮重要事物告辭 沓沓仔變做慣習
彼份溫暖的心願 煞已經攏放袂記
回想一路上種種記憶 姑不而將流下的珠淚
一定嘛只是因為 欲倒照這座城市粗殘的媠

花漉漉 家己那講那笑那吐大氣
一事無成過日子毋知今日是拜幾
心中閃過思念的光輝
但是規暗毋捌關的AE猶原愛面對
眼花撩亂的揤子 五彩的時間軸 五花十色

佮重要事物告辭 沓沓仔變做慣習
彼份溫暖的追憶 煞已經攏放袂記
但是我原在愛閣邁進 袂當咧原地輕易放棄
因為我身邊有你 啊
彼一逝一逝稀微的光芒 啊

黯淡的 我孤身行佇這條街路上
挑俍的燈火為我染上né-òng光芒
共往過滿載願景的手心
直直伸向大樓頂的閃爍紅燈
沓滴的時間袂赴結瞬間離去 探明
上顯目的明日

佮身邊一切告辭 是何時變做慣習
拚死守護的心願 我雙手牢牢相攬
懷念傳到胸坎的實感 眼淚突然流下的瞬間
一定嘛只是因為 這城市原在值得充滿期待
期待有你的未來

如果有需要羅馬字跟中文的話到時候再補

創作回應

Fantômecorbeau黑鴉魅影
我叫你來!
2021-06-10 22:44:23
◑綾凪
noooooooooooooooo
2021-06-10 23:17:31
Fantômecorbeau黑鴉魅影
台文是中文系ㄇ?
2021-06-10 22:44:38
◑綾凪
不太一樣 台文是偏重台灣文學跟文化
2021-06-10 23:17:45
Fantômecorbeau黑鴉魅影
算冷門ㄇ?
2021-06-10 23:19:20
◑綾凪
算...
2021-06-10 23:19:50
Fantômecorbeau黑鴉魅影
那你可以做幽靈師大了w
2021-06-10 23:24:38
◑綾凪
幽靈師大巴士都駛到陵墓
2021-06-10 23:26:23
Fantômecorbeau黑鴉魅影
可以欸
2021-06-10 23:34:34

更多創作