主題

【翻譯】桐生可可-WEATHER HACKERS 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2021-06-07 21:42:47 | 巴幣 4012 | 人氣 4834

WEATHER HACKERS
歌唱:桐生ココ
作曲:CielP(@CielP_8617)

歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久


負けそうなときは 勇気をあげるよ
沮喪的時候 給予你勇氣
今日も ハメるあさココで☆
今天也 插入阿薩摳摳吧☆

お前 どこの組のもんや?
你這傢伙 是哪個組來的?
いい眼をしとるやないけ
這不是有雙好眼神嗎
そんなにボロボロになって
變成這樣破破爛爛的樣子
どうしたんや? とりあえずまぁ上がれや
是發生啥事啦? 總之就先進來吧

チャカも ロケランも 格闘もいらないよ
手槍也好 火箭發射器也好 格鬥技都不需要
前に進む 勇気があれば
想要繼續前進 只需要勇氣即可
君が今踏み出した 力強い一歩で
從現在開始踏出 強而有力的第一步
どんな天気も 晴れてゆくよ
不論什麼天氣 一定都會放晴的
(飛ぶぞ~! 1,2,3,Jump!!)
(要飛囉~! 1,2,3,Jump!!)

Good morning, **ther**ckers☆
朝から ガンギマった
從早上 就開始嗑藥
みんなの ハートに
到大家的 心裡面
カチコミをかけるんや
上門鬧事鬥毆啦

Good morning, **ther**ckers☆
シノギで 疲れはてた
收保護費 辛苦啦
みんなの ケツから
朝大家的 屁股裡
気合いを叩き込むよ
用力塞進去
負けそうなときは 勇気をあげるよ
沮喪的時候 給予你勇氣
今日も ハメるあさココで☆
今天也 插入阿薩摳摳吧☆

これでもうちはアイドルの
即便如此我仍將偶像的
代紋掲げとるんじゃ
代紋高高掛起

全然あやしくないから
一點也不可疑
安心して さぁガチ恋になってね
放心吧 來成為鋼鐵粉絲吧
合法で 安全な
既合法 又安全地
あさココグッズキメて
攝取阿薩摳摳商品
自由な空 羽広げたら
在自由之空 敞開翅膀
「飯食って クソをして
「只要能吃飯 拉拉屎
寝るだけでえらい!」って
睡個安心覺就很了不起!」
君の心も 晴れてゆくよ
你的內心 也跟著放晴 
(いくよ~! 1,2,3,Jump!!)
(要上囉~! 1,2,3,Jump!!)

Good morning, **ther**ckers☆
朝から ガンギマった
從早上 就開始嗑藥
みんなの ハートに
到大家的 心裡面
カチコミをかけるんや
上門鬧事鬥毆啦

Good morning, **ther**ckers☆
シノギで 疲れはてた
收保護費 辛苦啦
みんなの ケツから
朝大家的 屁股裡
気合いを叩き込むよ
用力塞進去
疲れたときには
筋疲力盡的時候
癒しをあげるよ
給予你治癒
飛ぼう ヤバいあの「草w」で☆
飛吧 送出牙敗的「草w」☆

空に煌めく 雷光
空中輝煌著 雷光
響き渡った 咆哮
四方迴響著 咆哮
未来に輝く 栄光
未來閃耀著 榮光
その夢を諦めるな
不要放棄夢想
困難 理不尽も 上等
困難不講理也是上等
まとめて跳ね返す 眼光
全部一口氣克服的眼光

Go your own way!
進め Right now!
前進 Right now!
まだ見ぬ 空の向こうへー
邁向那片 仍未見過的天空

Good morning, **ther**ckers☆
朝から ガンギマった
從早上 就開始嗑藥
みんなの ハートに
到大家的 心裡面
カチコミをかけるんや
上門鬧事鬥毆啦

Good morning, **ther**ckers☆
シノギで 疲れはてた
收保護費 辛苦啦
みんなの ケツから
朝大家的 屁股裡
気合いを叩き込むよ
用力塞進去
泣きそうなときは
快哭的時候
元気をあげるよ
給予你元氣
行こう ゲボかわスマイルで☆
上吧 露出可愛到吐的微笑☆

--

這次翻譯只有翻裏歌詞沒有翻表歌詞
就加減看一下吧

太過符合會長了笑死

--

創作回應

VanillaPopsicle
あさココ指得應該是早安可可吧w
2021-07-02 12:09:17
erikgh
歌詞那個あさココ應該是指「插入式早安可可」沒錯(形狀很牙敗的那個www
2021-07-08 02:23:38
比良坂赤羽
不好意思 請問這篇翻譯可以借我用來翻譯剪輯嗎?
2021-07-17 23:14:05
RU-689
比較晚看到,但翻譯上稍有不正確

前に進む 勇気があれば(X
前に進む勇気 が あれば(O

正確翻譯是「只要有『向前邁進的勇氣』即可」
2021-08-24 18:00:47
RU-689
「前に進む」是在修飾「勇気」,並不是獨立的一段動詞

如果要翻成樓主的中譯,比較接近的日文內容應該是:

前に進「め/もう」! 勇気があれば → 前進吧!只要有勇氣的話
2021-08-24 18:05:14

相關創作

更多創作