前往
大廳
主題

うっせぇわ-ADO 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-05-28 12:33:20 | 巴幣 4 | 人氣 294

うっせぇわ-ADO
作詞者:syudou
作曲者:syudou
正しさとは 愚かさとは
それが何か見せつけてやる
ちっちゃな頃から優等生
気づいたら大人になっていた
  • 正確也好愚蠢也好
  • 那究竟是什麼我就讓你看看吧!
  • 從小開始就是優等生
  • 注意到的時候就已經是大人了
ナイフの様な思考回路
持ち合わせる訳もなく
でも遊び足りない 何か足りない
困っちまうこれは誰かのせい
  • 刀子一樣的思考迴路
  • 無法融入什麼的根本不可能
  • 但是還玩不夠還有什麼不夠啊!
  • 讓我感到困擾了這又是誰的錯啊
あてもなくただ混乱するエイデイ
それもそっか
最新の流行は当然の把握
経済の動向も通勤時チェック
  • 什麼都想不了只能混亂的度過一天
  • 確實如此
  • 最新的流行當然知道
  • 經濟的動向也在通勤時確認
純情な精神で入社しワーク
社会人じゃ当然のルールです
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
あなたが思うより健康です
  • 純粹的心情入社工作
  • 是社會人士是當然的規定
  • 哈啊!吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 我比你想得還要健康
一切合切凡庸な
あなたじゃ分からないかもね
嗚呼よく似合う
その可もなく不可もないメロディー
  • 你的所有一切都是平庸的
  • 所以你是不會懂的
  • 啊!還真像啊!
  • 那曖昧不明的旋律
うっせぇうっせぇうっせぇわ
頭の出来が違うので問題はナシ
つっても私模範人間
殴ったりするのはノーセンキュー
  • 哈啊!吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 腦袋的構造不同的所以問題解決
  • 我一直是模範人類
  • 互毆什麼的NO THANK YOU
だったら言葉の銃口を
その頭に突きつけて撃てば
マジヤバない?
止まれやしない
  • 既然如此用語言的槍
  • 將哪顆頭給擊碎
  • 真的不妙嗎?
  • 停不下來
不平不満垂れて成れの果て
サディスティックに変貌する精神
クソだりぃな
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
  • 是不平不滿所灌溉而成的結果
  • 幻化成施虐者的精神
  • 該死的還不夠呢
  • 酒沒了就馬上倒
皆がつまみ易いように串外しなさい
会計や注文は先陣を切る
不文律最低限のマナーです
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
  • 為了大家方便先備餐
  • 結帳點餐都是最先的
  • 這是身為社會人士最低限度的禮儀
  • 哈啊!吵死了!煩死了!囉嗦死了!
くせぇ口塞げや限界です
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
もう見飽きたわ
二番煎じ言い換えのパロディ
  • 早已閉上嘴忍到極限了
  • 我絕對是現代代言人
  • 已經看膩了
  • 換湯不換藥的表述模仿
うっせぇうっせぇうっせぇわ
丸々と肉付いたその顔面にバツ
うっせぇうっせぇうっせぇわ
うっせぇうっせぇうっせぇわ
  • 吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 朝那腦滿腸肥的正面一記直拳
  • 吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 吵死了!煩死了!囉嗦死了!
私が俗に言う天才です
うっせぇうっせぇうっせぇわ
あなたが思うより健康です
一切合切凡庸な
あなたじゃ分からないかもね
  • 我就是通俗的天才
  • 吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 你的所有一切都是平庸的
  • 所以你是不會懂的
嗚呼つまらねぇ
何回聞かせるんだそのメモリー
うっせぇうっせぇうっせぇわ
アタシも大概だけど
どうだっていいぜ問題はナシ
  • 啊!真無趣
  • 這如出一轍的回憶
  • 吵死了!煩死了!囉嗦死了!
  • 大概我自己也是這樣吧
  • 怎樣都好了啦問題解決
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作