主題

twinkle night feat.somunia - nyankobrq & yaca [中日歌詞]

打這麼多誰他媽看得完 | 2021-05-23 17:07:47 | 巴幣 0 | 人氣 164

---------------------------------
Produced by nyankobrq
Lyrics:nyankobrq and C. Yaca
Vocal:nyankobrq / yaca / somunia
Movie / Pixel art:somunia

君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
処理速度高速 私から
高速處理速度
送るデータは膨大
我傳送給你的數據過於龐大
「無理、受け取れない」
「無法,我沒辦法收下」
とかダメだよ! 愛してtwinkle night
說這種話是不行的唷!我愛你twinkle night
君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
甘々なひととき君にオーダー
向你訂了一份甜蜜蜜的片刻
コマ送り メモリー イルミの前 手を取り
發送慧髮的回憶 在燈彩的前面牽著手
言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー
用言語和手指約定吧 戀愛的理論

今の暮らしは悪くなる一方です
現在的生活是惡化的一方
君と二人暮らす部屋が理想です
與你兩個人住在同一間才是我的理想
うだつが上がらない僕のそばで
不要去梁柱上留在我的身邊
ずっと笑ってくれる君が好きです
我喜歡一直都嶄露笑容的你
最高だよ 人生 長い髪切って
這個人生真是太棒了 剪掉長髮
君の好きな誰かに合わせて
和你喜歡的誰一起
音楽をかけるよ 僕がDJのradio
還少了音樂呢 我是DJ radio
ポルノグラフティ
Porno Graffitti (*色情塗鴉,日本搖滾樂團)
みたいな感じ!どう?
像他們一樣的感覺!怎麼樣呢?
目と目が会う レーザービーム
四目相會 放射激光束
漫画的偶然 手が触れた日
像漫畫中 偶然觸碰到手的那天
放電する二人 電気がバチバチ
放出電的兩人 電氣劈哩劈哩
特性:蓄電、避雷針
持有的特性是蓄電與避雷針
唐突に喋り出すsiri
唐突的說出siri
君の言葉の裏 本当の意味
你的話語背後所隱藏的真心
これっきり ギリギリで
僅此而已 勉勉強強的
保ってるボクのハート
保持了我的心
プラ製でもう溶けそう
即使是塑膠製也好像快要溶化

君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
処理速度高速 私から
高速處理速度
送るデータは膨大
我傳送給你的數據過於龐大
「無理、受け取れない」
「無法,我沒辦法收下」
とかダメだよ! 愛してtwinkle night
說這種話是不行的唷!我愛你twinkle night
君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
甘々なひととき君にオーダー
向你訂了一份甜蜜蜜的片刻
コマ送り メモリー イルミの前 手を取り
發送慧髮的回憶 在燈彩的前面牽著手
言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー
用言語和手指約定吧 戀愛的理論

ティンクルくるせいだーす
Twinkle Crusaders
Mars Attacks! Zathuraですら
Mars Attacks!(*星戰毀滅者) 連Zathura(*迷走星球)
全部架空 ヒエログラフ だって
也全部都是架空的 聽說是聖書體(*古埃及書寫體)
誰かの解釈 読めるわけないないのにね
即使有誰來解釋 也根本不可能不可能讀懂呢
”この物語はフィクションです。
”這個故事是杜撰小說。”
君との遭遇は嘘なんです
與你的遭遇是騙人的
Feel All Right 痛くも痒くもない
Feel All Right 不會痛也不會癢
けど黄色ゲージ、スタミナない
但是黃色的計量條 沒有耐久力
教えてFilmarks
告訴我吧Filmarks(*電影情報網站)
空っぽの人生 星 何点?
空虛的人生 給幾顆星?
欲しがってる満点の星
我想要滿分的星星
120個 いや一個で十分かも
120個 不也許一個星星就夠了
Wow Signal 送り返す
Wow Signal傳送回去
君は返事もくれないまま
你也仍然不給我回信
炭酸のないサイダー飲み乾せないや まだ
已經沒有氣的蘇打喝不完啊 仍然

裸足のまま踊る夜
光著腳跳舞的夜晚
寒くはないけどココアを飲む
雖然不會冷但還是喝著熱可可
誰かが見てる 私も誰かを見てる
有誰正看著我 我也正看著誰
いちまるはち、アメと恋とゲーム
一O八 糖果戀愛與遊戲
最高のfriendだ お布団
棉被是最棒的朋友
(ぎゅっぎゅっ)
(抱緊緊)
twinkle night たゆたう
在twinkle night搖晃
夢遊病患者の寝言
夢遊病患者的夢話
甘い雲はバニラの香りがするんだ
甜甜的雲散發著香草的香味呢
包んだはずの足は寒くて引っ込めた
應該是被包裹著的腳卻因為感到寒冷而縮回
きっとまたはみ出したままで寝てしまったんだ
肯定又是因為就這樣伸著就睡著了的關係
末端あったまったらまた
出現末端又再出現
彼方 あなたとなら 九日十日
和你一起的話另一端 九日十日
どうか 音は星を超えた
拜託了 聲音超越星星
そっかやっぱ夢か
這樣啊果然是夢
わかっても瞳は閉じたまま
即使理解了也仍舊閉上了雙眼

君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
処理速度高速 私から
高速處理速度
送るデータは膨大
我傳送給你的數據過於龐大
「無理、受け取れない」
「無法,我沒辦法收下」
とかダメだよ! 愛してtwinkle night
說這種話是不行的唷!我愛你twinkle night
君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
甘々なひととき君にオーダー
向你訂了一份甜蜜蜜的片刻
コマ送り メモリー イルミの前 手を取り
發送慧髮的回憶 在燈彩的前面牽著手
言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー
用言語和手指約定吧 戀愛的理論

君と過ごす夜 少しアーバン
與你一起度過的夜晚 有些許的城市感
処理速度高速 私から
高速處理速度
送るデータは膨大
我傳送給你的數據過於龐大
「無理、受け取れない」
「無法,我沒辦法收下」
とかダメだよ! 愛してtwinkle night
說這種話是不行的唷!我愛你twinkle night

創作回應

相關創作

更多創作