創作內容

6 GP

【歌詞翻譯】SEKAI NO OWARI - バードマン

作者:米夾│2021-05-22 13:45:04│巴幣:12│人氣:2160

偶然看到以前喜歡過的樂團出新歌,心血來潮就試著翻譯了一下,當作我自從當兵後已經有點生疏的日文練習。如有翻不好的地方歡迎指教,畢竟我自己也有不太確定的地方。




鳥人

作詞:Saori、Fukase
作曲:Nakajin、David Sneddon、Kasper Larsen


早安 Early bird
飛不上天空的鳥
用來形容我這種人的起步
真是再貼切不過

那些原本停在電線上的鳥
如今都飛上天
像是五線譜上的音符在翱翔

相形之下 我只能夠低著頭嘆氣
縮起沒有羽毛的背
乖乖當一隻只有蟲子吃的鳥

無人的板凳上 我忽然想要開口
「這些我都懂」

早安 Early bird
可以努力的話誰不想呢
雖然我也只是在這種地方 徘徊與逗留

毫不留情又開始的
新的一天
為什麼看在我眼裡
會這麼樣耀眼

只是剛好不順遂 卻像有匿名的視線在對我說
「又在偷懶了」「努力點好嗎」

又沒有人是自願想這樣
如果可以選 我當然也想要飛上天

無人的板凳上 我忽然想要開口
「這些我都懂」

早安 Early bird
可以努力的話誰不想呢
雖然我也只是在這種地方 鬱鬱不得志

毫不留情又開始的
新的一天
為什麼看在我眼裡
會這麼樣耀眼

結果今天又是一事無成
這樣的一天又要結束了
可是等到明天 我一定也能 啊啊

Early bird
不論是爛透了的昨天
還是曾經痛苦萬分的每一天

之所以存在
肯定都是為了今天這一天
我早就已經準備好
隨時能夠說出這句話

早安 Early bird
不會一切都派不上用場
不論是怎樣的昨天 我都把它帶到了今天

所以現在
毫不留情又開始的
新的一天
才會這麼樣可愛
才會這麼樣耀眼
才會這麼樣可愛


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5155620
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:SEKAI NO OWARI|歌詞翻譯|中文|バードマン|セカオワ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★mijia2e 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【短篇小說】隱形人...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

MoeTako來人R
一起畫畫喵(*´▽`*)看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】