主題

【翻譯練習】「世界計劃」5個團體獨家訪談!ー25時,在Night Code。篇ー

復活の綠茶 ・ω・ | 2021-05-14 13:13:10 | 巴幣 104 | 人氣 367


全篇連結:


25時賽高(((((((((((っ・ω・)っ



25時,夜の訪れと共に動き出す。
正体不明の音楽サークル“25時、ナイトコードで。”


25點,伴隨著夜晚來臨一起行動。
身分不明的音樂團體“25時,在Night Code。”



左から暁山瑞希,宵崎 奏,朝比奈まふゆ,東雲絵名。お互いに名前も顔も知らないまま,ボイスチャットツール「ナイトコード」でつながった音楽サークル。ある日,仲間の1人と連絡が取れなくなり,関係に変化が生まれていく

從左邊開始暁山瑞希,宵崎 奏,朝比奈まふゆ,東雲絵名。互相不知道對方的名字與長相,透過聲音聊天工具「Night Code」連結在一起的音樂團體。某日,同伴的其中一人無法取得聯繫,互相的關係也產生了變化

4Gamer:
 ラストを飾るのは25時、ナイトコードで。の皆さんです。もともと音楽サークルとして活動されていることもあり,楽曲へのこだわりも強いと思います。自分たちのユニットの一番の強みは何だと思いますか?

 最後壓底的25時,在Night Code。的各位。原先就是作為音樂團體進行活動,因此對音樂有很強的信念。各位覺得自己團體的優點是?

暁山瑞希(以下,瑞希):
 ボクたちの強みか~。やっぱり,4人じゃないとできない曲を作ってるってことかな?

 我們的優點嗎~。應該是如果沒有4個人一起就無法作曲這點吧?

宵崎 奏(以下,奏):
 そうだね。それぞれがその人にしかできない役割を持ってるし。

 沒錯呢。各自有只有自己能擔任的分工。

瑞希:
 うんうん! 奏は作曲,まふゆは作詞,絵名はイラストで,ボクは動画!

 對啊對啊! 奏是作曲,真冬是作詞,繪名是畫圖,我是動畫!

東雲絵名(以下,絵名):
 たしかに。この4人だからニーゴなんだよね。……まふゆはどう思ってるのかわからないけど。

 真的呢。因為4個人一起才能是NIGO。......真冬怎麼想我是不知道。

朝比奈まふゆ(以下,まふゆ):
 ……いいよ,それで。

 ......可以,就這樣。

絵名:
 それ「で」?

 就「這樣」?

瑞希:
 まあまあ,いいって言ってるんだからいいじゃん。次いってみよー!
 
 嘛嘛,她說好就好了。換下個問題吧~!

4Gamer:
 そうですね……! もともとチャットでコミュニケーションを取っていたそうですが,実際に会って印象に変化はありましたか?

 是呢......! 原本是在網路對話互相交流,實際見面後對互相的印象有任何變化嗎?


瑞希:
 実際に会った印象かー。奏と絵名はだいたいイメージ通りだったかな。まあ,絵名はちょっと自撮りで盛りすぎかもって思ったけど。

 實際見過面後的印象嗎~。奏和繪名都是跟想像中的一樣吧。嘛,繪名的話自拍一點修過頭的感覺。

絵名:
 あんたねぇ。それ,いつまで言うわけ?

 你喔。那個你要說幾次?

奏:
 わたしも,会ってみて印象の変化はそこまでなかったと思う。

 我也是,互相見面後感覺印象上沒什麼改變。

絵名:
 まあ,私も奏と瑞希はそうかな。けど,まふゆはさすがに全然違ったけど。

 嘛,我和奏和瑞希是這樣吧。但是,真冬果然完全不同。

まふゆ:
 ……そうだろうね。

 ......就是那樣呢。

奏:
 でもわたしは,今のまふゆをわたしたちに見せてくれてよかったって思ってるよ。

 但是我覺得真冬願意讓我們看她的另一面是很好的一件事喔。

まふゆ:
 ……そっか。

 ......是呢。

4Gamer:
 現実でも,すっかり打ち解けられているみたいですね。お休みの日に一緒に遊びに行ったりもするんでしょうか?

 現實中也很要好了呢。休息的時候會一起出門嗎?

絵名:
 んー。瑞希とはたまに買い物に行ったりもするけど……。

 嗯-。我偶爾會和瑞希一起去買東西......。

瑞希:
 4人で集まるのは打ち上げのときだけだから,一緒に遊ぶってことはあんまりしたことないね。

 4個人集合的話只有慶功宴的時候,一起出去玩的機會很少呢。

奏:
 そうだね。そもそも,わたしは毎日作業してるから休みは特にないし。

 對啊。應該說我每天在作業也沒特別休息的日子。

まふゆ:
 ……でも,作業以外のことをしてるときもあるんじゃない?

 ......但是,作業以外的時候也有做其他事情吧?

奏:
 あ,うん。そういうときは音楽を聴いたり,映画を見たりしてるかな。

 啊,對。以外的時候會聽音樂或看電影吧。

瑞希:
 インプットのために,だよね! ねえ,ちょっとおもしろい映画が今やってるから,4人で見に行かない?

 為了吸收資訊,對吧! 吶,最近有部有趣的電影,下次4個人一起去看吧?

絵名:
 は? 急に何言ってんの?

 蛤? 你突然在說什麼?

瑞希:
 こういうときじゃないと誘えないからさ! ねえ,まふゆも行こうよ!

 不是這時候的話大家很難約耶! 吶,真冬也一起去啦!

まふゆ:
 予備校がない日なら……。

 沒補習的時候就可以......。

奏:
 瑞希がおもしろいっていう映画なら,わたしも興味あるな。

 瑞希覺得有趣的電影的話,我也很感興趣呢。

瑞希:
 だってさ♪ 絵名ももちろん行くよね!

 對呀
♪ 繪名也一定會一起去吧!

絵名:
 はいはい。行けばいいんでしょ行けば。

 好啦好啦。一起去就一起去吧。

4Gamer:
 どんな映画を見るのか気になりますね。最後に,応援してくれる皆さんへのメッセージをお願いします。

 要看什麼電影讓我很在意呢。最後請給應援的大家一句話吧。

瑞希:
 じゃあ,ボクからいこうかな!
 みんな,いつも応援ありがとー! ボクたちのことを知らないって人も,今日でいろいろわかったと思うから,よろしくね~♪


 那從我開始吧!
 大家一直幫我們加油真的很感謝! 不知道我們的人也在今天認識我們了,請多多指教啦~

絵名:
 結構,毎回頑張っていい作品あげてるから,私たちの曲見かけたら聴いてみてよね。

 我們每次都會努力做出好的作品,發現了我們的曲子的話請一定要試聽唷。

まふゆ:
 …………。

 
…………。

絵名:
 ほら,あんたもなんか言ったら?

 喂,你也說些什麼吧?

まふゆ:
 別に,言うことなんてない。

 不需要,沒特別想說的。

絵名:
 はあ!? ほんとに,あんたは……!

 蛤!? 你真的是......!

瑞希:
 まあまあ! 奏,締めよろしく!

 嘛嘛! 奏,收尾交給你了!

奏:
 え,あ……。これからも誰かの心に届く曲を作り続けていこうと思う。だから,応援してくれたらうれしいな。

 誒,啊......。接下來我們也會製作傳達人心的歌曲的。所以,能夠幫我們加油我們會很開心的。

4Gamer:
 ありがとうございました。

 謝謝各位。

創作回應

oVo巴爾坦星人
雖不是第一次來但還是坐坐 XD
2021-05-15 10:07:08
復活の綠茶 ・ω・
謝謝你ㄛ(゚∀゚)b
2021-05-15 13:37:48
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作