主題

【翻譯練習】「世界計劃」5個團體獨家訪談!ーVivid BAD SQUAD篇ー

復活の綠茶 ・ω・ | 2021-05-11 20:18:55 | 巴幣 122 | 人氣 232


全篇連結:


今天第二篇(゚∀゚)b



「伝説」を超えるために集った,
実力派ストリートユニット“Vivid BAD SQUAD”


為了超越「傳說」集結而成,
實力派街頭團體“Vivid BAD SQUAD”



左から東雲彰人,白石 杏,小豆沢こはね,青柳冬弥。女子ユニットVivids(ビビッツ)と,男子ユニットBAD DOGS(バッドドッグス)の合同ユニット。伝説のライブイベント“RAD WEEKEND”を越えるものをつくることを夢見ている

從左開始東雲彰人,白石 杏,小豆沢こはね,青柳冬弥。女子團體Vivids和男子團體BAD DOGS的混和團體。抱持著超越傳說中的演唱會活動“RAD WEEKEND”的夢想。

4Gamer:
 次に登場するのは,2ユニット混合という特殊なスタイルのVivid BAD SQUAD。自分たちが思う一番の強みは何だと思いますか?

 下一個登場的是,由兩個不同團體混合而成特殊形式的Vivid BAD SQUAD。各位覺得自己團體最好的優點是?

白石 杏(以下,杏):
 んー,いろいろあると思うけど,リードボーカルをやれる実力を持った4人が集まっているってところかな?

 嗯—,有非常多。不過4個人都擁有擔任主唱實力的這點吧?

東雲彰人(以下,彰人):
 まあ,曲に一番合うヤツをメインにして歌えるし,単純にそれぞれ歌い方も違ってるから特徴も出せるしな。

 嘛,和歌曲和得來的人當主唱,單純地各自有不同的唱法因此各有特色吧。

小豆沢こはね(以下,こはね):
 えっと……私はまだメインで歌うのはちょっと怖いな。

 那個......要我當任主唱的話我還是怕怕的。

青柳冬弥(以下,冬弥):
 そうなのか? ソロでもイベントに出て,場数もかなり踏んできているし,もっと自信を持ってもいいと思うが……。

 是這樣嗎? 你都可以獨自一人參加活動,而且也參與過了許多比賽場次,我覺得你應該要對自己有信心點......。

杏:
 いいこというじゃん,冬弥! 私も同意見!

 真是會說話呢,冬彌! 我也是相同意見!

こはね:
 あ……えへへ。2人とも,ありがとう。

 啊......誒嘿嘿。謝謝你們兩個。

4Gamer:
 信頼されているんですね。でももともと違うユニットだけに,音楽づくりの苦労もあったのでは? 自分のなかで,音楽やユニットへの想いが変わったと思った瞬間はありましたか。

 被團員信賴著呢。但是原本就是不同的團體,一起做音樂的話不會很辛苦嗎?
在自己心中,有對音樂或團體的期盼改變的瞬間嗎?

冬弥:
 変わった……か。

 改變......嗎。

杏:
 あ,冬弥は結構変わったんじゃない? ほら,お父さんのこととかあったしさ。

 啊,冬彌改變了很多不是嗎? 你想,你和你爸發生的衝突。

冬弥:
 そうだな。相変わらず理解は得られていないが,それでも俺なりにきちんと折り合いをつけることができた。

 是呢。還是跟以前一樣無法得到理解,不過我自己有好好地去妥協這部分。

こはね:
 ふふ。最近,前よりももっと楽しそうに歌ってるよね!

 呵呵。最近比起以前唱得更開心的感覺呢!

冬弥:
 そう,なのか?

 是這樣嗎?

彰人:
 ああ。けど,変わったつーなら,お前らだって「STAY GOLD」に出たあと,ちょっと変わっただろ。

 是啊。如果說是改變,大家參加
「STAY GOLD」後,都有稍微地改變過吧。

杏&こはね:
 あ……!
 そうだね。あれがきっかけで,こはねと本当の意味で相棒になれたんだもんね。


 啊......!
 是這樣呢。以那次活動為契機,我和こはね在真正的意義上成為夥伴了呢。

こはね:
 うん! 私も,杏ちゃんの相棒としてもっと自分がしっかりしなくちゃって思えたから。えへへ,そういう意味じゃ私もちゃんと変われてるんだね。

 嗯! 我也和杏醬成為夥伴後也告訴自己要更加認真。耶嘿嘿,在那樣的意義上我也稍微改變了呢。

杏:
 だねっ! これからも,成長していかなくっちゃね!

 對呢! 接下來我們也得持續成長喔!

冬弥:
 俺たちも負けていられないな。

 我們也不能輸呢。

彰人:
 そうだな。

 是啊。

4Gamer:
 事情が気になりますが,何か1つ壁を乗り越えられたんですね。さて,皆さん高校生ということで,休日は遊びに行くこともあると思います。ふだんは,どんなことをされているんですか?

 發生什麼事很令人在意,不過感覺好像跨越了一道牆這樣呢。那麼高中生的大家,休息日都會出門玩吧。大家平常假日都在做什麼呢?

こはね:
 えっと……公園とかで歌の練習をしてるよね。あと,私は1人でビビッドストリートで歌ったり,イベントに出たりしてるかな。

 那個......我會在公園之類的地方練習唱歌呢。還有我會在Vivid街道上獨唱,或是參加活動吧。

彰人:
 オレは,練習のあとはだいたいバイトだな。

 我的話練習結束後大概都是去打工吧。

杏:
 私も,練習がないときは店の手伝いしてることが多いなぁ。

 我也是,沒練習的時候就會留在店裡幫忙。

こはね:
 青柳くんは?

 青柳君呢?

冬弥:
 俺は読書が多いな。一度読み始めたら没頭してしまうから,気づいたらすっかり夜だった,なんてこともある。

 我讀書比較多吧。一開始讀就沉浸在裡面,注意到的時候已經晚上了,之類的事情常發生。

彰人:
 夜ならまだいいけど,うっかり朝になってたなんてことも実際あっただろ。

 到晚上還好,不小心到早上的時候也常有吧。

冬弥:
 ふっ……そうだな。

 呵......對啊。
 
4Gamer:
 それぞれ休日を満喫されているんですね。最後に,応援してくれる皆さんへのメッセージをお願いします。

 各自都很享受休息日呢。最後請給應援的大家一句話吧。

杏:
 私たちの目標は,「RAD WEEKEND」を超えるイベントを私たちの手で作ることなんだ。すっごく大変なことだっていうのは分かってるけど,いつか絶対,やり遂げてみせるからね!

 我們的目標是透過我們自己的手創造出超越
「RAD WEEKEND」的歌唱活動。我知道非常困難,但總有一天一定會成功給大家看!

冬弥:
 ああ,この4人で必ず。

 是啊,一定要4個人一起超越。

彰人:
 当然だ。そのためにも気合入れていくぞ。

 當然。為此一定要集中精神喔。

こはね:
 うん! みんな,これからもVivid BAD SQUADをよろしくね!

 嗯! 大家未來也請多多指教Vivid BAD SQUAD!

4Gamer:
 ありがとうございました。

 謝謝各位。

創作回應

oVo巴爾坦星人
路過
2021-05-11 20:22:55
復活の綠茶 ・ω・
https://media.tenor.com/images/6b21c57d3ae13a69c851cce559e3d20f/tenor.gif
2021-05-11 20:23:59
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作