前往
大廳
主題

[中日歌詞] yuiko - オレンジ色の決意

冰月漣漪 | 2021-05-10 23:02:22 | 巴幣 0 | 人氣 266

作詞:yuiko
作曲:Meis Clauson
編曲:Meis Clauson
歌:yuiko
中文翻譯:冰月漣、閃電の紳士-河豚君
戸惑いながらでも
  僕らは歩いてゆく
  
繰り返し聴いてたメロディが道しるべ
  
一つずつ増えた思い出を胸に また
  
新しい道をそれぞれが探してる
  
逃げないで
負けないで
  
そんなのいらない
  
誰だって精一杯生きているはずだ
  
オレンジ色染まる空 眩しくて
  
その瞳まで塗り替えてしまう
  
幼いままじゃ何もつかめない
  
心が一人先へ走っても
  
大丈夫なんだと 気づけたのは
  
きみの声
  
もしもこの先が空白の世界 でも
  
なにもない方が自由になれるだろう
  
止まらないように歩き続けてた だけ
  
本当の事など誰も知らないでしょう?
  
止めどなく 落ちてゆく 涙の訳なら
  
この瞬間 此処にいる 
  
誰もが知っている
  
明るい景色でさえ切なくて
  
ぼやけて見えなくなる時もある
  
昨日と同じ今日は もう来ないけど
  
望んだ明日はきっと訪れる
  
すれ違っても 
  
またどこかで出会うから
  
You say...!
  
Hello!  今 届けたい
  Thank you! この心から
  Hello! これから出会う人にも
  
Hello! そして Thank you!
  
オレンジ色の空 愛おしくて
  
きみを思い出すたび切なくて
  
幼かった僕らはいつの日か
  
強い心の人となるのだろう
  
道しるべはどこにいても
  
わかるから
  
雖然還是感到困惑
  我依然不斷向前
  將熟悉的旋律做為指標
  逐漸增加的回憶放置心中 然後
  找尋各種不同的新道路
  
甚麼「絕對不能逃」
「絕對不想輸」
  
才不需要呢
  不論誰都是竭盡所能地活下去
  
染上橙色的天空是如此耀眼
  連同瞳孔的色彩也重新渲染
  年幼的我們甚麼都無法掌握

  
即使心早已先行一步
  
讓我注意到一切都沒問題的
  是你的聲音
  
就算前方是一片空白的世界 但是
  不就是一無所有才能自由揮灑嗎
  就像停不下來般地邁開步伐 然而
  正確答案是任誰也不會知道的對吧
  
無法停止 不斷滑落 淚水的意義
  
這個瞬間 身在此處
  無論誰都一清二楚
  
即使明媚的景色也顯得哀傷
  也會有模糊不清的時刻
  昨天如同今天一般 不再回來
  期盼的明日一定會到來
  即使錯身而過
  也會在哪裡再次相遇
  
You say...!
  
Hello! 現在 傳達出去
  Thank you! 打從心底
  Hello! 與未來會相遇的人們
  Hello! 然後 Thank you!
  
橙色的天空是如此惹人憐愛
  
當思念起你的時候感到傷悲
  年幼的我們在未來的某天
  也會成為擁有堅強心靈的人對吧
  無論指引的路標在哪
  我總能找到
  

創作回應

相關創作

更多創作