主題

Ten Feet [Daxten Remix] by Curio 中文歌詞/英文歌詞 個人超不專業歌詞翻譯

傑瑞 | 2021-04-19 11:38:17 | 巴幣 4 | 人氣 200

TenFeet [Daxten Remix] by Curio
暫譯:
天冠地屨
Reboot, I’m 'codered'
重新啟動,我是紅色警戒
My service'sautomated
我所處理的一切全部自動化
Like data runningthrough my veins
就像電子數據在我血管中奔馳
Got youdistracted
抓到你愣了一下
Subconsciousoverloaded
潛意識開始超載
Careful, don’tpull the cord on me
小心點,別攔著我
No time, no timeto stay around
沒時間,沒時間四處晃
Keep walking,'til you get out of my face
持續漫步,直到你滾出我的臉前
Regress,restricted access, I'm justified to get up in your- (shhh !)
迴歸,訪問受限*(1),我有理可以踩在你的-- (噓…!)

//////////////////////////副歌一段///////////////////////////////
Reload, it’s charging
重新加載,正在充能
Not gonna wastemy time
不浪費時間
When someone’sslowing me down down down down
當有人拖慢我的速度往下往下往下
So high I’mfloating
讓我從高速中飄移
I’m shining in myprime
我在全盛時期中閃耀
Start rollingover 'cause you can’t take my cro-wn
開始反轉讓你拿不到我的皇冠
I’ll always beten feet off the ground (ten feet off the ground)
我永遠”君臨天下*”(2)
My cro-wn, I’llalways be ten feet off the ground
我的皇冠,天冠地屨高不可攀
Can’t take mycrown
難奪吾冠
Can’t take mycrown
難奪吾冠
Can’t take mycrown
難奪吾冠
//////////////////////////副歌一段///////////////////////////////
Rewire mycircuits
重新連接電網
But you don’t getthat courage
但是你沒有那種勇氣
‘Cause you can’thandle my game (no no)
因為你壓不住我主宰的比賽(no no)
My drive‘s apuzzle
我形如迷蹤
I got you sobamboozled
我奪心幻智
‘Cause you keepfalling to my bait (heyeayeay)
因為你總是會落入我的陷阱(heyeayeay)
No time, no timeto stay around
沒時間,沒時間四處晃
Keep walking,'til you get out of my face
持續漫步,直到你滾出我的臉前
Regress,restricted access, I'm justified to get up in your- (shhh !)
迴歸,訪問受限*(1),我有理可以踩在你的-- (噓…!)
////////////////////////////////////////////////////
             副歌二次重複段
////////////////////////////////////////////////////
Reload, it’s charging
重新加載,正在充能
Not gonna waste my time
不浪費時間
When someone’s slowing me down down down down
當有人拖慢我的速度往下往下往下
So high I’m floating
讓我從高速中飄移
I’m shining in my prime
我在全盛時期中閃耀
Start rolling over 'cause you can’t take my cro-wn
開始反轉讓你拿不到我的皇冠
I’ll always be ten feet off the ground (ten feet off the ground)
我永遠天冠地屨高不可攀
My cro-wn, I’ll always be ten feet off the ground
我的皇冠,君臨天下
Can’t take my crown
難奪吾冠
Can’t take my crown
難奪吾冠
Can’t take my crown
難奪吾冠
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
And I, I won’twaste
最後,我從不虛耗
Waste my love
虛耗我的愛
On your heart
在我的心
Sorry ‘cause I, Ican get
抱歉畢竟
What I want
我能隨心所欲
And I don’t needyou
而不需要你
////////////////////////////////////////////////////
             副歌最終重複段
////////////////////////////////////////////////////

Reload, it’s charging
重新加載,正在充能
Not gonna waste my time
不浪費時間
When someone’s slowing me down down down down
當有人拖慢我的速度往下往下往下
So high I’m floating
讓我從高速中飄移
I’m shining in my prime
我在全盛時期中閃耀
Start rolling over 'cause you can’t take my cro-wn
開始反轉讓你拿不到我的皇冠
I’ll always be ten feet off the ground (ten feet off the ground)
我永遠君臨天下
My cro-wn, I’ll always be ten feet off the ground
我的皇冠,天冠地屨高不可攀
Can’t take my crown
難奪吾冠
Can’t take my crown
難奪吾冠
Can’t take my crown
難奪吾冠

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
註一:此處可以判定皆為電子程式常用用語
註二:十呎大約等於三公尺,在英語用語中可以當成"ten feet tall"意為我引oo為傲的意思
放在口語化可以作為"居高臨下/高不可攀/雲泥之別/",在這裡翻君臨天下與天冠地屨(註三)

註三:天冠地屨:成語,比喻差距很大。
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
♫♩♬♩♫♩♬♩♬♫♩♫♩♩聽到浩室就跳起舞!♫♩♬♩♫♩♬♩♬♫♩♫♩♩

創作回應

相關創作

更多創作