切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】《IDOLY PRIDE》長瀬麻奈(CV. 神田沙也加)『song for you』

霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽ | 2021-03-29 16:54:47 | 巴幣 36 | 人氣 2800

song for you

作詞:PA-NON
作曲:さかいゆう
編曲:さかいゆう
原唱:長瀬麻奈(CV. 神田沙也加)
演唱:長瀬琴乃(CV:橘美來)
演唱:サニーピース
   川咲さくら(CV:菅野真衣)
   一ノ瀬怜(CV:結城萌子)
   佐伯遙子(CV:佐々木奈緒)
   白石千紗(CV:高尾奏音)
   兵藤雫(CV:首藤志奈)







遠く果てしない 夢のまだ途中
無比遙遠的路途 夢想仍在途中
どこまでも go on
無論到何處 持續奔馳

大事なものは 変わらないまま 初めから
珍貴的事物 自始至終 維持原本不曾改變
この声 真っすぐ 届けたい いま
只想要 將這份歌聲 直接 傳達出去
song for you
為了你而演唱

あなたの あなたの 無垢なまなざしが
你那份 你那份 純真無邪的眼神
冷たい世界を照らしてくれたの
照亮了存在我內心中冰冷的世界
とめどなく溢れる想いの全てを
將我這份綿延不絕滿溢出的思念
pride に変えて sing out
全部轉變為榮耀 放聲歌唱


音もたてず すれ違う心 触れさせて
聲音無聲無息 互相交錯的 觸碰著
いとしい笑顔を 守りたい ただ
只是 想要守護 你那甜美的笑容
song for you
為了你而演唱

あなたに あなたに もらった勇気を
從你那裡 從你那裡 獲得的種種勇氣
今度はわたしが 返してゆきたい
我想在下次的時候 返還給予你
誰より眩しい ヒカリになること
成為比任何人 都還耀眼的光芒這件事
誓うよ強く sing out
強烈的發誓 放聲歌唱


song for you
為了你而演唱
わたしの わたしの 一番近くで
都在離我 都在離我 最近的地方
いつでも いつでも 見ていてくれたね
無時無刻 無時無刻 都只注視我一人呢
あなたと過ごした かけがえない日々に
向與你一同度過 永遠無可取代的每一天
贈るよ「ありがとう」
送上一句「謝謝你

あなたに あなたに もらった勇気を
從你那裡 從你那裡 獲得的種種勇氣
抱きしめて 願う 明日へ
擁抱在懷中 並且向著明天 祈願著
誰より眩しい ヒカリになるから
我會成為比任何人 都還耀眼的光芒
pride を胸に sing out
胸中懷著 榮耀 放聲歌唱

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指正

【相關連結】

© 2019 Project IDOLY PRIDE
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

無敵的麻里呀
神曲神作留名 感謝大神的翻譯
2021-04-08 21:32:29
Vo00oV
神曲謝翻譯
2021-05-13 07:28:57
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作