主題

Taylor Swift-Don't blame me.

巴嘎-叛徒模式 | 2021-03-02 17:55:08

Taylor Swift-Don't Blame Me

-

Don't blame me, love made me crazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin' it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is my baby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的愛人
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將會與他度過。
I've been breakin' hearts along time
我早已心碎很長一段時間
And toyin' with them older guys
只能跟一些老男人玩玩
Just playthings for me to use
他們就只是我的玩物而已
Something happened for the first time
第一次發生這種事
In the darkest little paradise
在最灰暗的小天堂中
Shakin', pacin', I just need you
顫抖著,踱步著,我只需要你。
For you, I would cross the line
為了你,我願意越過我的底線。
I would waste my time
我願意浪費我的時間。
I would lose my mind
我願意失去理智。
They say, "She's gone too far this time"
他們會說:「她這次真的認真了。」
Don't blame me, love made me crazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin' it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is my baby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的愛人。
I'll be usin' for the rest of my life
而我的餘生將會與他度過。
Don't blame me, love made mecrazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin'it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is mybaby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的愛人。
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將會與他度過。
My name is whatever you decide
我的名字由你來定義
And I'm just gonna call you mine
而我將會把你稱作我的最愛
I'm insane, but I'm your baby(Your baby)
我快瘋了,但我是你的最愛(你的摯愛)
Echoes of your name inside mymind
你的名字在我的腦海中迴盪
Halo hiding my obsession
光環下藏著我對你的執念
I once was poison ivy, but now I'm your daisy
我曾經是一株毒藤蔓,但現在我是你的雛菊。
And baby, for you, I would fall from grace
親愛的,為了你,我願意拋棄形象。
Just to touch your face
只為了撫摸你的側臉。
If you walk away, I'd beg you on my knees to stay
如果你離開了,我會跪下懇求你留下。
Don't blame me, love made me crazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin' it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is mybaby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的寶貝。
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將會與他度過。
Don't blame me, love made mecrazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin'it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is my baby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的愛人。
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將會與他度過。
I get so high, oh!
我已無法逃離
Every time you're, every timeyou're lovin' me
當每一次我感受到你的愛
You're lovin' me
你愛著我
Trip of my life, oh!
我人生中最好的旅行
Every time you're, every timeyou're touchin' me
當每一次你撫摸我
You're touchin' me
觸碰著我的時候
Every time you're, every timeyou're lovin' me
每一次我感受到你的愛
Oh, Lord, save me
噢,上帝,請拯救我。
My drug is my baby
我的愛人就像毒品一樣
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將沉癮其中
(Usin' for the rest of my life,oh-whoah-oh-oh)
(在我未來的餘生中)
Don't blame me, love made mecrazy
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin'it right
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Lord, save me, my drug is mybaby
上帝,請拯救我,我的解藥就是我的愛人。
I'll be usin' for the rest ofmy life, oh-oh
而我的餘生將會與他度過。
Don't blame me, love made mecrazy (Oh-oh-oh)
別怪我,愛情使我瘋狂。
If it doesn't, you ain't doin'it right (You ain't doin' it right)
如果看起來並非如此,那就是你沒有使我心動。
Oh, Lord, save me, my drug ismy baby
我的愛人就像毒品一樣
I'll be usin' for the rest ofmy life (I'll be usin', I'll be usin')
而我的餘生將沉癮其中
I get so high, oh!
我已無法逃離
Every time you're, every timeyou're lovin' me
每一次感受到你的愛
You're lovin' me
你是愛著我的
Oh, Lord, save me, my drug ismy baby
噢,上帝,拯救我,我的愛人就像毒品一樣
I'll be usin' for the rest ofmy life
而我的餘生將沉癮其中。
-

第一次搞翻譯呢。

69 巴幣: 2

創作回應

賈斯汀閔我老公<3
ㄐㄐ
2021-03-02 19:17:13
賈斯汀閔我老公<3
很高興又看到有人跟我一樣透過翻譯找到一點新的樂趣 讚啦https://truth.bahamut.com.tw/s01/202102/4d2b1f6f2416cad04c22ddc00308dd25.JPG
2021-03-02 19:20:41
巴嘎-叛徒模式
感覺快畢業可是人生卻很徬徨所以來接觸新的東西看看
2021-03-02 20:14:32
巴嘎-叛徒模式
順便看個我哪裡有問題吧,佬。
2021-03-02 20:15:43
賈斯汀閔我老公<3
我發現我居然沒有你ㄉ好友
2021-03-02 20:16:05
賈斯汀閔我老公<3
翻譯這種東西 只要意思不要太偏 每個人依照自己的詞彙量翻出來那個RAGE其實會很大 你翻的我不能說錯 但是能更文雅一點
2021-03-02 20:17:53
賈斯汀閔我老公<3
我自己本身也不是說翻得很文雅 所以 度ㄉ
2021-03-02 20:21:19

相關創作

更多創作